Это макароны или пельмени и какая разница?
Для меня паста гладкая и формованная и не имеет какой-либо «начинки» (но в нее могут быть добавлены ингредиенты для окрашивания или придания ей вкуса до того, как она будет придана форме), а клецки - это либо какое-то тесто, либо приготовленное в рагу. как жидкость или заполненный чем-то и затем приготовленным. Когда я увидел приготовленный спаецле, это показалось мне пастой. Что отличает макароны от пельменей?
Ответы:
Spätzle происходит из региона, охватывающего Австрию, Швейцарию и южную Германию. Я могу сказать вам, что здесь, на юге Германии, Spätzle определенно считается разновидностью макарон. Вы можете купить готовые, расфасованные сушеные Spätzle, и это всегда на полке для макарон. Поэтому я бы сказал, что правильно называть его макаронами, по крайней мере, по историческим / традиционным причинам, даже если он не соответствует каким-то техническим критериям для макарон (или соответствует некоторым для пельменей).
Что касается технических критериев, я не знаю ни одного критерия принятия решения для обеих категорий, которые свободно определены в моей голове перечислением их элементов. Возможно, существуют некоторые официальные критерии, но таксономия кухни не так жестко определена, как, например, биологическая таксономия, и она варьируется в зависимости от региона / страны. Рассмотрим, например, немецкое слово
Braten
, которое обычно переводится как жаркое. Но в то время как немецкий повар может считать кусок мяса, приготовленный в голландской духовке на плите, своего родаBraten
Любой повар с Балкан скажет вам, что это не жаркое, так как оно сделано не в «настоящей» духовке, а в том, что, по его мнению, является кастрюлей. Так вы бы определили мясо как жаркое или нет? Я бы сказал, что здесь региональные традиции самые лучшие. Если это был немецкий рецепт, вы можете называть его жареным. Если это был балканский рецепт, вам придется называть его как-то иначе, в зависимости от точного рецепта. Точно так же для Spätzle я бы сказал, что просто придерживайтесь традиции и назовите ее пастой.источник
Я бы сказал, что Spätzle ближе к пасте, чем кнедлик - это тесто, похожее на макароны (яйца, мука, вода, соль).
Для меня главное различие между макаронами и пельменями в том, что макароны готовят в воде, а соус добавляют позже, а пельмени часто готовят и подают в бульоне, который их приправляет.
Страница википедии на английском языке http://en.wikipedia.org/wiki/Spaetzle также, кажется, предполагает, что это адаптация макаронных изделий, тем более что она связана с теми районами Германии, Венгрии, Австрии и т. Д., Которые ближе к Италии.
источник
Между ними нет особой разницы, или, по крайней мере, она очень рыхлая, поскольку пельмени можно рассматривать как разновидность макаронных изделий, таких как тортеллини.
На итальянском языке «макароны» обычно означают только сушеные макароны из твердых сортов пшеницы или свежие яичные макароны (такие как спагетти, макерони и т. Д.), Хотя нет точного перевода для «пельмени»; фаршированные макароны, такие как равиоли, тортеллини и каннеллони. AFAIK не имеют общего названия и просто идут под своим собственным именем.
источник
я бы сказал, что разница между макаронами и пельменями в форме. пельмени круглые, шарообразные, похожие на кнели, а макароны - это то, что мы все знаем. с помощью шпатель-теста вы можете сделать кнели, а также длинные тонкие макароны. В некоторых частях Германии и Австрии они делают шпецле длинный и тонкий, царапая тесто с деревянной доски тупой стороной ножа в кипящую подсоленную воду, и в из других частей они образуют маленькие кнели, поцарапывая тесто через специальное сито в ситечко в кипящую подсоленную воду.
источник