Что на самом деле означает Аль Денте?

29

Сначала мне сказали, что al dente означает, что паста была приготовлена, но все еще плотная, определенно не сырая или переваренная. Позже кто-то сказал мне, что это означает не совсем приготовленный насквозь. На самом деле многие люди начали говорить мне это. Кроме того, они также сказали бы мне, что было бы глупо делать такой запрос, потому что никто в здравом уме не будет есть макароны таким образом.

Так что же на самом деле означает аль Денте?

Theorian
источник

Ответы:

24

«Al dente» используется для обозначения приготовленной пищи, поэтому она по-прежнему «твердая, но не мягкая».

Это очень важно для пасты, которая должна быть удалена из кулинарной жидкости непосредственно перед тем, как она полностью приготовится, как и большинство продуктов, она будет продолжать готовиться после удаления из источника тепла.

Всегда осторожно размешивайте пасту каждую минуту или около того во время приготовления, чтобы она готовилась равномерно. Затем, ближе к концу времени приготовления, кусайте кусочек пасты каждые 15 секунд или около того, чтобы убедиться, что он почти готов. Он должен быть твердым, чтобы кусаться, а не мягким на всем протяжении. Это не должно сопротивляться кусанию, хотя

С некоторыми типами пасты, такими как пенне и т. Д., Вы можете иногда увидеть сырой внутренний слой (тонкую белую линию), если аккуратно нарезать его пополам ножом или просто аккуратно укусить зубами.

раздел через пасту аль денте

Если макароны будут смешаны в горячем жидком соусе перед подачей на стол, выньте макароны из кулинарной жидкости в еще более твердом месте

Термин "al dente" может использоваться для всех приготовленных блюд, которые следует готовить непосредственно перед мягким, а затем подавать (свежая зелень, тонкие мясные нарезки и т. Д.)

Причиной всего этого является то, что при приготовлении пищи было отмечено много вкусовых и пищевых преимуществ. Также для макаронных изделий он имеет тенденцию разваливаться, если его готовить мимо "al dente"

TFD
источник
10
Мне тоже всегда говорили об этом, но недавно я начал игнорировать правило вынимать макароны, когда у вас есть тонкий слой сырой пасты (если я не готовлю ее в соусе в течение нескольких минут). Мне просто не нравится консистенция сырой пасты, и она застревает между зубами. Тем не менее, хорошая паста все еще al dente, когда только что приготовлена ​​- таким образом, я задаюсь вопросом, неправильно ли это правило "al dente". Возможно, единственная цель состоит в том, чтобы приготовить это только что сделанный и ни секунды больше. Если это означает «с тонким слоем сырой пасты», это значит, что вы не можете готовить свежую пасту al dente?
гражданин
5
@ Citizen, если я не ошибаюсь, идея заключается в том, что остаточное тепло закончит готовить эту тонкую линию, едва готовую после того, как она вытащила из печи - очень похоже на то, как вы вытаскиваете жаркое из духовки в нескольких градусах идеально, так что пока он отдыхает, он достигает идеальной температуры.
Yamikuronue
5
@Yamikuronue: Да, но, по моему опыту, короткое время, которое требуется от слива воды и заправки макарон с соусом до подачи на стол, недостаточно для того, чтобы приготовить пасту.
гражданин
7
Вы готовите аль-денте, когда работаете со свежей пастой. Если вы работаете с сухим, вам нужно продвинуться дальше, чем показано на рисунке белого кольца выше. Причина в том, что свежая паста мягкая, и переход от аль денте к кашу происходит очень быстро. Большинство классических итальянских рецептов, с которыми я работал, предполагали использование свежих макаронных изделий, не говоря уже о том, что сушеные макаронные изделия плохие, на самом деле они довольно хороши во многих случаях. Просто имейте в виду, что приготовление сушеного пенне занимает около 12-15 минут, в то время как приготовление свежего пенне занимает около 3-5 минут.
Шеф-повар Фламбе
1
Аль денте работает на свежие и сушеные. Вы можете тестировать немного реже с сухим, может быть, от 20 до 25 секунд, но есть еще критическая точка. У меня никогда не было сушеных макаронных изделий, занимающих более 10 минут. Насколько толстый этот пенне?
TFD
4

Если вы готовите свежую пасту, как мы делаем в Италии, вы не сможете приготовить ее al dente - она ​​уже слишком мягкая. Я не знаю, кто изобрел этот термин, но это лишь пример того, сколько нужно готовить сушеные макароны при повторном нагревании, чтобы не варить их на куски. Люди, которые делают свои собственные свежие макароны, никогда не будут есть макароны al dente.

Рикардо Карра
источник
3

«Аль денте» означает зуб, и если вы готовите свежую пасту, то есть момент, когда паста испортилась из-за переваривания, за мгновение до того, что она станет идеальной для еды, но за мгновение до того, что у нее «зуб», чуть более жесткий, чтобы кусаться. в, это «al dente» и важно только в том случае, если вы готовите свежую пасту, потому что если вам понадобится несколько секунд, чтобы вынуть ее из горячей воды, или вы добавите горячую соус, вы потеряете пасту в беспорядочный беспорядок. Настоящий аль денте не для еды, это этап приготовления пищи.

user24613
источник
1

Al dente по-итальянски означает «до зубов». Основная идея - приготовление сушеных макаронных изделий таким образом, чтобы они сохраняли твердость при укусе и не переваривались. Я лично не люблю приготовленную пасту, которая сохраняет белую линию сырой пасты в интерьере, но некоторые делают. Это предпочтение, но в целом согласны с тем, что макароны нельзя переваривать. Сухой или свежий.

Joenap
источник
1

Giada De Laurentiis сказал это сегодня: ты идешь только на день, если готовишь (готовишь) соус. Таким образом, чтобы перейти прямо от кипения к миске / тарелке, вы должны приготовить до желаемой твердости / нежности. Имеет смысл для меня, и я рад, что смотрел этот эпизод.

Сандра Ди
источник
сказал это сегодня ? У вас есть ссылка?
0

«Аль денте» означает «твердо кусать».

Джек
источник
7
-1: Это очень буквальная интерпретация, которая не затрагивает детали, необходимые ОП.
Румчо
2
Мех, это отвечает на название вопроса. Конечно, другой ответ лучше, но я думаю, что это разумно (возможно, в качестве комментария).
hunter2
Хотя, FWIW, буквально «dente» означает «кусаться», «firm» там нет ...
hunter2
-2

В моей итальянской семье мы всегда чувствовали это, когда макароны прилипают к стене, когда их бросают. Или придерживается "ЗУБА", ​​это Алла Денте.

Фил Лонго
источник
Пожалуйста, нет причин бросать макароны в стену. Это действительно не очень хороший метод тестирования на донорство.
Катя