В чем разница между лапшой и пастой?

12

Макароны - это просто модное название для лапши? Или макароны - это всегда итальянская лапша? Все макароны с лапшой? Или наоборот?

Это может быть больше языковым вопросом, чем вопросом еды ...

Роберт
источник
лапша происходит от немецкого «нудель», а макароны - от итальянского / латинского (до этого греческого).
Джо
@Joe Ну, на немецком все нудел (но ни кускус, ни ньокки не будет). Если вы хотите зарядить в два раза больше или подчеркнуть, что это итальянский, вы бы назвали это пастой. Отсюда мой вопрос ... все ли макароны и макароны только для того, чтобы они звучали причудливо или на английском есть что-то большее?
Роберт

Ответы:

10

Я думаю, что проблема здесь заключается в том, что определения во многом совпадают, что всегда является хорошим поводом для путаницы.

Макароны определяются как формованное тесто, изготовленное из твердых сортов пшеницы и вареное в воде. Это традиционная паста, на мой взгляд.

Лапша очень длинная и тонкая и может быть изготовлена ​​из любого крахмалистого материала, такого как рис или даже бобы.

В основном, такие вещи, как ризони или даже фузилли - это макароны, а не лапша. Спагетти и феттучини - это и лапша, и паста. Рисовая лапша, как рамен, - это лапша, но не паста.

Карми
источник
6
Даже не приходило в голову, что некоторые люди могут не считать макароны лапшой из зерна, отличного от пшеницы. Для меня рис, кукуруза и записанная лапша - все это макароны. Это также относится ко всем безглютеновым макаронам и азиатской лапше, включая рамен.
Jolenealaska
6

Все макароны - макароны, все макароны - не лапша. Например, кускус - это макароны, но он не похож на лапшу. Большинство макаронных изделий изготавливают из пшеничной муки, но не все. Даже если он сделан из риса или какого-то другого зерна, это все же макароны, но это может быть не лапша.

Jolenealaska
источник
2
Добавить: макароны могут относиться к готовому блюду; поэтому начинкой из теста может быть паста (тореллини, равиолли и т. д.), но она не будет считаться лапшой, хотя внешняя сторона будет. Хотя клецки - это макароны, а не лапша, я не уверен, что все макароны - это макароны (например, немецкий шпетле, когда он сделан как более толстое жидкое тесто, чем экструдированный / раскатанный предмет)
Джо
2
На самом деле, клецки не считаются макаронами. По крайней мере, не традиционные клецки из картофеля. Существуют какие-то региональные виды макарон (я говорю за Италию), которые носят название «gnocchetti sardi», но это просто паста в форме маленьких ньокки
Стефано Дриусси
1
@StefanoDriussi: интересно ... Я всегда смешивал их с макаронами, хотя они скорее вареники. (и если подумать, я бы тоже посчитал spätzle пельменем). И теперь я должен рассмотреть, считают ли азиатскую лапшу "пастой". (так как Google заменяет «макароны» на «лапша», поиск «азиатской лапши» -салада дает 294 тыс. результатов, в то время как «азиатская паста» -салада дает только 17 тыс. (я пытался избежать «салата из азиатских макарон») , но эти виды рецептов все еще появлялись (с использованием итальянской пасты с азиатскими соусами)
Джо
1
@ Джо, я думаю, что это просто вопрос перевода: даже в Италии, когда вы найдете меню, написанное на итальянском и английском языках с клецками в списке, обычно они переводятся как пельмени. Думаю, это из-за необходимости иметь что-то легко понятное без объяснений со стороны официанта. Если быть точным, то здесь, в Италии, слово «лапша» используется только для азиатской лапши, а не для любого другого вида пасты, но опять же из-за простоты большинство людей называют их «спагетти синези» (китайские спагетти).
Стефано Дриусси
С каких это пор макароны считаются азиатской лапшой (из которых по основным рецептам теста существуют десятки видов, а некоторые из них случайно приготовлены из пшеницы!)? И овощная лапша (спиралевидный овощ) может быть или не быть лапшой, это, конечно, не паста.
rackandboneman
0

Лапша есть или по крайней мере стала формой. Период. По вкусовой фактуре и ингредиентам азиатская и итальянская лапша - совершенно разные существа. И да, макароны не просто относятся к форме вареной твердой пшеницы. Это скорее ссылка на все блюдо или конечный результат. Это немного неправильно, потому что макароны - это «лапша» и конечное получающееся блюдо. Когда я думаю о «лапше», я думаю о азиатской кухне. Не о итальянской. Однако многие жители Северной Америки думают, что лапша не является пастой во время еды, скажем, спагетти или лингвини ... почему ??? Не уверен. Это макароны.

Стив Монтгомери
источник
-5

Посмотрите, ребята, давайте не будем путать эту проблему. Лапша - это макароны, а макароны - это лапша! Все так же.

Джозеф Фагоне
источник
Добро пожаловать в опытный совет! Вопрос был совсем не в том, как сказать, когда это будет сделано, поэтому я все это отредактировал. Остальное ... к сожалению, может быть неверным; как сказала Джолин, есть пасты, которые не являются лапшой.
Каскабель