Пангасиус (Википедия) говорит:
Пангасиус - это род средних и очень больших сомов, обитающий в пресной воде в Южной и Юго-Восточной Азии.
...
В 2011 году Пангасиус занял шестое место в «Топ-10» списка самых употребляемых морепродуктов в США Национального института рыбного хозяйства .
Если я правильно понимаю, пресная вода не является морской водой, и в ней мало соли.
Так почему же рыбу, живущую в пресной воде, можно назвать морепродуктами?
Спасибо.
Ответы:
Не читайте слишком много в "море"; Нет правила, согласно которому каждое слово в языке должно точно соответствовать этимологическим корням.
Морепродукты просто означают съедобную водную жизнь, то есть рыбу и моллюсков в целом. Это слово еды, а не слово биологии, и рыба на тарелке выглядит примерно одинаково, будь то пресноводная или морская рыба, поэтому обычно все это сводится к одной категории.
источник
Такое использование может быть характерно для США, так как большинство словарей, таких как словарь Cambridge и словарь Collins, перечисляют более широкое определение морепродуктов как американского английского и имеют более узкое определение в качестве основного определения
Рыба происходит от древнеанглийского слова, которое означало любое водное животное, поэтому большинство людей, вероятно, просто использовали бы рыбу, не нуждаясь в другом слове для обозначения всей пищи из водных источников в целом.
источник
Да, вы можете сделать это, так как термин «морепродукты» является неправильным. Я не слышал о терминах "речная еда" или "озерная еда", по крайней мере, не на английском языке. В китайском, да, есть такая вещь, как «речная еда».
источник