Почему сыр никогда не используется в американизированной китайской еде?

20

Работая по выходным в американизированном ресторане китайской кухни, я понял, что многие ингредиенты используются, а в блюдах нет сыра.

Похоже, это относится ко всем китайским блюдам, которые я когда-либо видел в Америке, где, как почти в любом другом типе ресторанов, в меню есть, по крайней мере, некоторые блюда с сыром.

Почему это?

Джон
источник
14
Я просто оставлю это здесь: en.wikipedia.org/wiki/Crab_Rangoon
Крис Джестер-Янг
2
Потому что это было бы грубо ... Я люблю сыр ... Я думаю, что это волшебство ... но я не вижу ничего о китайской еде, которая бы работала с сыром.
Катия
@Catija Я часто кладу пармезан (или пармезан-реджано) на мои остатки китайской еды, и мне это нравилось, по крайней мере. Но большинство людей, которые знают, что я сделал это, находят это грубым.
Кенни Эвитт
Может быть, это дело Среднего Запада, но я получил сыр на закусках из мидий в нескольких американизированных китайских ресторанах.
Чуу
В моем местном китайском буфете есть (я полагаю, поддельные) ножки краба, сельдерей, некоторые другие вещи (может быть, креветки?) И немного белого соуса - увенчанный сыром. Я забыл, как они назвали блюдо, и их онлайн-меню ... ну, не меню. Но это супер вкусно. Мне нравится больше, чем лосось или креветки с пряностями.

Ответы:

32

Это просто; Американизированная китайская еда редко содержит сыр, потому что китайская еда редко содержит сыр.

Целых 90% китайцев, в некоторой степени, непереносимость лактозы. Молочные продукты просто не являются большой частью культуры китайской кухни. Молочные продукты растут как бизнес в Китае. Однако, поскольку молочные продукты делают большинство китайцев больными, я полагаю, что молочная промышленность будет в первую очередь экспортной отраслью.

РЕДАКТИРОВАТЬ Как я и обещал в комментариях, я искал цитаты для этой цифры 90%. Фигура вездесущая. На самом деле это может иметь большее отношение к эволюции общества, чем что-либо врожденное от генетики китайского народа, но факт остается фактом. Большинство китайцев плохо реагируют на молочные продукты.

Neato Chart

Jolenealaska
источник
3
У вас есть цитата о непереносимости лактозы? Я вижу это, но это не окончательно. Много сыра (почти) не содержит лактозы; например, сыр некоторых животных или выдержанных сыров. Я видел 6 месяцев или 18 месяцев, на которые ссылаются как на время, когда твари потребляют большую часть лактозы, а сыр по существу не содержит лактозы.
hoc_age
8
Да, я буду размещать цитаты, но сколько лактозы в сыре на самом деле не имеет значения. Дело в том, что древние обычаи, которыми являются китайские кухни, развивались без особых молочных продуктов.
Jolenealaska
2
Нет, ты не упустил мою точку зрения, просто я не считаю «почему» настолько важным. Дело в том, что пищевые культуры Китая и Юго-Восточной Азии не содержат много молочных продуктов. Я принимаю непереносимость лактозы как вероятный способствующий фактор, не чувствуя необходимости тщательно исследовать. Конечно, больше информации лучше, чем меньше, поэтому я бы приветствовал вклад.
Jolenealaska
5
milk.procon.org/view.resource.php?resourceID=000661 В этом исследовании были определены показатели непереносимости лактозы. Кроме того: по-видимому, существуют высокие показатели непереносимости лактозы, потому что они не пили молоко, а не наоборот -> Европейцы, скорее всего, стали толерантными к лактозе, потому что молоко было добавлено в рацион в то время, когда у него была эта дополнительная опция для питания увеличил вероятность выживания достаточно, чтобы иметь значение для выживания и размножения!
Лейна
1
@hoc_age Не содержащие лактозы сыры - вещь недавняя. Нет особой причины, по которой культура, не употребляющая сыр, внезапно решила бы включить ее в большое количество блюд: это займет много времени, если предположить, что это вообще произошло. В китайской кухне нет особого желания что-либо, по сути, заменителя сыра, потому что нет особого желания сыра.
Дэвид Ричерби
6

Jolenealaska прав, что подавляющее большинство дальневосточных людей непереносимость лактозы.

Я думаю, что ответ на вопрос о сыре заключается в том, что исторически народы Дальнего Востока не содержали стада молочного скота, и поэтому многие из них не переносят лактозу и почему мы никогда не видим сыр в дальневосточных блюдах.

Если кто-то хочет попробовать молочные продукты в фьюжн-китайско-западной кулинарии, я бы посоветовал им попробовать что-то вроде Xueo , тибетского йогуртообразного блюда, приготовленного из кисломолочного молока яка. Это может соответствовать традиционной еде немного лучше, чем сыр!

Роза
источник
Также есть кумыс, приготовленный для кисломолочного кобыльего молока.
Кубок
4

Я думаю, что сыр не появляется в китайской еде американского стиля больше из-за того, как китайская еда американского стиля развивалась (или не развивалась) как кухня, а не потому, что молоко и сыр не являются традиционными китайскими ингредиентами.

Я - китайский американец, но также жил в Гонконге и на Тайване, путешествовал по Китаю и Сингапуру, поэтому я знаком с американизированной китайской едой, а также с китайской едой в Гонконге, Тайване и Китае. Пища в Китае, Тайване и Гонконге развивалась и изменялась очень сложными способами, поскольку они модернизировались и получили доступ к новым ингредиентам и знакомству с западными культурами, такими как Великобритания, и другими азиатскими культурами, такими как Япония.

Люди в Китае, Гонконге и Тайване определенно потребляют молочные продукты, несмотря на то, что у них может быть непереносимость лактозы. Молоко и йогурт обычно потребляются в Китае сегодня. Молоко появляется в некоторых традиционных китайских десертах (миндальное тофу, желе и паровое молоко). Пармезан и даже сыр моцарелла используются в качестве начинки для «запеченного риса» в Гонконге, которые являются традиционными блюдами запеканки, которые, вероятно, были разработаны с некоторым британским влиянием. Пышный запеченный сырный пирог является популярным десертом в пекарнях Гонконга и Тайваня (вероятно, в результате влияния японской пекарни). Молоко очень популярно в таких напитках, как чай с молоком, инь-йен (смесь кофе и чая), пузырьковый чай и кофе.

Хотя пища в Китае, Гонконге и Тайване постепенно включала в себя нетрадиционные ингредиенты, такие как молоко и сыр, любопытно, что этого не произошло с китайской едой в американском стиле, несмотря на наличие молочных и сырных продуктов.

prairiechicken
источник
1

«Американизированная» китайская кухня - не придуманная кухня, а скорее адаптация китайских иммигрантов в США, чтобы приспособиться к местным вкусам. Это подмножество кухни в целом по-прежнему остается верным традиционным методам и ингредиентам. В то время как вы можете увидеть включение более локализованных продуктов, было бы очень маловероятно увидеть такой иностранный ингредиент, как сыр. Вероятно, самый близкий, который вы когда-либо увидите, - это сливочный сыр в Crab Rangoon.

Шон Харт
источник
0

Рестораны - это прежде всего бизнес. В районах, где живут латиноамериканцы, в китайских ресторанах подают сыр и мясные энчиладас, пиццу, запеченную рыбу с сырной начинкой, кроме традиционной китайской кухни. Может быть, это мексиканская китайская еда.

грабить
источник