Вот билет Синкансэн:
Я понимаю большинство из них, но линия ниже «до» и «от» кажется мне противоречивой. Это говорит о том, что
7 月 23 日 か ら 4 日間 4 дня, начиная с 23 июля
а также что
7 月 23 日 当日 限 り 有効 действует только 23 июля
Если билет действителен только на 23 июля, что здесь делают «4 дня, начиная с 23 июля»? Это действительно для всех 4 дней или только 1?
Кроме того, очевидно, билет на 11880 иен разделен на 7340 и 4540 иен. Первый отмечен 乗, а второй 特. Что это значит?
japan
japan-rail
уборщик
источник
источник
Ответы:
TL; DR: Ваш (полный) билет действителен только 23 июля.
Тарифы на сверхскоростной пассажирский экспресс в Японии состоят из двух компонентов: есть базовый тариф (乗車 券jōshaken , «билет на поезд») и специальный тариф (特定 特急 券tokutei tokkyūken , букв. «Специальный специальный экспресс-билет»), который предназначен для пули Синкансэн поезда в отличие от обычных экспрессов.
Для вашего билета базовый тариф (乗) действителен в течение четырех дней, но специальный тариф (特) - без резервированного места, следовательно, 自由 席 ( jiyūseki ) - действует только 23-го. Таким образом, вы можете, например, поехать в Нагою на скоростном поезде, остановиться на несколько дней, а затем продолжить поездку в Токио на местном (не экспресс) поезде ... хотя на самом деле это не имеет никакого смысла, потому что было бы дешевле получить билет на сверхскоростной поезд до Нагои и продолжить с отдельным обычным билетом.
источник