Японский этикет: самые распространенные (и оскорбительные) ошибки? [закрыто]

64

Я знаю, что в Японии много неписаных правил этикета. Каковы некоторые из наиболее распространенных (и оскорбительных) нарушений этикета, совершаемых посетителями?

С другой стороны, какое поведение демонстрирует уважение и понимание японской культуры?

Феликс
источник
4
Только на эту тему есть предложение о сайте биржи стэков "Культура Японии" . Я советую вам следовать этому, способствовать этому и рекомендовать это друзьям. Это будет намного лучшее место, чтобы задавать вопросы такого рода, чем обмен стеками путешествий.
hippietrail
3
@hippietrail также есть предложение по этикету , который почти достиг бета-версии. Но да, пожалуйста, поддержите Культуру Японии!
Эндрю Гримм
7
Если предположить, что вы не азиат по внешности и просто как турист (а не бизнесмен), то почти нет социальных фальшивок, которые нельзя исправить быстрым извинением, небольшим поклоном и улыбкой. Как кто-то, кто жил в Японии в течение десятилетия, половина вещей ниже регулярно игнорируется японцами. Вместо того, чтобы беспокоиться об этом, расслабьтесь и наслаждайтесь своим визитом.
Jmac

Ответы:

76

Возьмите карточки с именами двумя руками, когда они вам вручены, раздайте их двумя руками. Посмотрите на полученную карту, положите ее перед собой на стол, пока вы разговариваете с людьми.

Вы МОЖЕТЕ нанести удар одной палочкой в ​​пищу и держать ее другой, если что-то трудно есть (пельмени, картофель и т. Д.). Не придерживайтесь обоих в любом случае.

Не замачивайте рис в суши в соевом соусе. В идеале старайтесь окунуть в него только рыбу. Не добавляйте слишком много васаби в соевый соус. В идеале, просто возьмите маленький кусочек и положите его прямо на рыбу, прежде чем есть. Эти два правила особенно важны, если вы сидите за стойкой для суши, поскольку обе ошибки говорят шеф-повару, что вам нужно «починить» его еду. Однако вы МОЖЕТЕ есть суши правой рукой, если у вас есть проблемы с палочками для еды. Ешьте маринованный имбирь между кусочками суши небольшими порциями - не сожирайте его до прибытия самих суши.

В общем, старайтесь имитировать поведение людей, которые имеют одинаковый статус вокруг вас (коллеги, коллеги), когда дело доходит до поклонов, где сидеть, как громко разговаривать, сколько пить / есть, когда в присутствии кого-то высшего (начальник, профессор и т. д.).

Не обращайтесь к себе / представьтесь с -san. Хотя вы говорите «это мистер Смит» и по-японски говорите «это Смит-сан», вы НЕ представляете себя «меня зовут Смит-сан», а скорее «меня зовут Смит».

Драконы - счастливые существа. Не сравнивайте что-то плохое / опасное с драконом. Я видел это несколько раз, и это действительно показывает, что вы понятия не имеете об Азии в целом.

Если вы пытаетесь говорить по-японски, сначала попробуйте кого-нибудь, кому вы доверяете, чтобы дать вам хорошую оценку. Если у вас сильный английский / французский акцент, и люди не понимают, что вы хотите сказать по-японски, вам будет неудобно. С другой стороны, вы можете произвести действительно хорошее впечатление, будучи в состоянии сделать несколько коротких фраз, которые вы можете использовать, чтобы дать положительный отзыв («Oishkatta desu» после обеда и т. Д.) С достаточно понятным акцентом.

Не открывайте подарки, которые вы получили, перед человеком, который их подарил, если это не поощряется. Это заставляет вас выглядеть жадным, и существует огромный риск потери лица, если вам не нравится то, что вы получили и т. Д.

Если у вас есть японские гости, где бы вы ни были, дайте им маленькую (игрушечную / керамическую / любую другую) лягушку в качестве подарка отъезда. Слова «лягушка» и «возвращение» имеют одинаковое произношение на японском языке и указывают на то, что вы хотите, чтобы ИХ вернулся. Не делайте этого, если вы находитесь на чужом месте.

Если вы идете куда-то, купите небольшой сувенир (например, шоколад, печенье и т. Д.) Из того места, где вы были, особенно местные вещи, которые обычно нельзя купить в супермаркете повсюду. Если вы находитесь в офисе в Токио и едете в Осаку в командировку, купите некоторые вещи, продаваемые на вокзале. Они всегда индивидуально упакованы, так что вы можете дать каждому в своем отделе печенье или что угодно. Когда вы вернетесь, положите их на стол каждого - не нужно сдавать их лично. Не так важно, что это или дорого. Если вы находитесь в частной поездке, купите что-нибудь маленькое только для своих лучших друзей - возможно, и для своего босса.

Если вы находитесь в ресторане, проверьте, есть ли касса на входе, когда вы входите. У вас также, скорее всего, будет бумага в буфере обмена на / под столом, где официант записывает ваши заказы. При оплате возьмите этот буфер обмена и перейдите прямо к выходу, чтобы заплатить. В противном случае попросите чек на столе.

Вполне нормально спросить, какой соус подходит к какой еде. Часто японцы за столом не будут знать, что с чем либо, так как многие рестораны пытаются сделать его более особенным, добавляя различные соусы для блюд.

Скорее всего, вы получите 3 вопроса в качестве иностранца в Японии (в одном ряду от одного и того же человека): Вы говорите / изучаете японский язык? Тебе нравятся японские девушки? Ты ешь Nattō ? Я думаю, что это происходит из-за того, что у некоторых японцев есть определенный страх, что они не "японцы" "достаточно". Они чувствуют, что плохо говорят по-японски, они часто предпочитают / восхищаются западными женщинами, и многие не любят nattō. Если вы изучаете / любите японский язык, любите японских девушек и любите nattō, вы почти японцы, чем они хотят. Я говорю по-японски и мне нравятся японские девушки, но я не люблю nattō. Японцы ВСЕГДА испытывали облегчение, когда я сказал им, что я не люблю nattō.

Не поднимайте темы о Второй мировой войне или островных спорах с Кореей / Китаем и т. Д. Если тема уже существует, не комментируйте ее. Если вы чувствуете, что должны внести свой вклад или принять участие, приведите пример из истории / территориальных споров в вашей стране, но не высказывайте мнения по японской тематике. Скорее всего, то, что вы читаете в местной газете за пределами Японии, сильно отличается от того, что вы читаете в Японии, и вы можете выглядеть только как дурак.

Не выставляйте никаких татуировок, которые у вас могут быть. Татуировки традиционно связаны с японской мафией.

Уважайте еду. Закончи свою тарелку. Не ходите вокруг во время еды .

Не давать чаевые людям - никуда, никогда.

Если вам нужно сделать / получить звонок по мобильному телефону, покиньте комнату / ресторан / купе поезда.

Если вы делаете снимок с помощью своего мобильного телефона или компактной цифровой камеры, убедитесь, что включен «звук затвора». Люди боятся тайно фотографироваться, особенно в общественных местах.

Будьте очень осторожны, как вы ведете себя в целом. Люди будут вежливо игнорировать, если вы будете вести себя грубо. Это не значит, что все в порядке. Я видел много людей, которые начали становиться все более и более грубыми просто потому, что их никто не отговаривал. Это может породить определенный уровень высокомерия, так как люди думают, что все, что они делают, хорошо.


Относительно некоторых комментариев ниже

Я хотел бы сделать заявление относительно обвинения в комментариях о том, что я сексист. Я очень серьезно отношусь к любой дискриминации и противостою им. Поэтому я еще больше расстраиваюсь, когда меня обвиняют в сексизме. Я хорошо обдумал это и пришел к выводу, что есть необходимость комментировать это. Я не воспринимаю ни комментарии, ни мой ответ, чтобы быть здесь в нужном месте, но пока обвинение стоит ниже, я убежден, что надлежащий ответ с моей стороны абсолютно необходим в отношении веса этих обвинений.

Что касается вопроса о том, чтобы поставить людей в один контекст с едой:

«Женщины» в этой теме такие объекты, как Натто!

Кажется, что обвинение состоит в том, что человек, задающий мне в прямой последовательности вопросы, нравится ли мне тип пищи и нравятся ли японские женщины, является сексистом. Я отвечал по этому вопросу вместо того, чтобы отвергать вопрос как сексист, так же делал меня сексистом. Это означает, однако, что если бы кто-то сказал в одном предложении кому-то противоположного пола: «Я люблю эту страну, и я тоже тебя люблю», это сделало бы кого-то сексистом, так как он также сравнивает человека с объектом. Я категорически против этого заключения. Какое введение нужно будет сделать, прежде чем говорить о людях, чтобы не унижать их и обвинять в сексизме?

Вопрос о том, имеет ли значение короткое время пребывания в Японии:

Почему ваш вкус важен как турист о "женщинах" страны ?! Женщины - это продукты, или вы собираетесь их покупать или жениться на них в течение короткого периода времени? Конечно, это не мои вопросы, так как для меня и ваших других туристов не важно, почему вы едете в другую страну, но этот вопрос "сексистский".

Этот вопрос был задан мне японцем, проживающим в Японии, иностранцем, живущим в Японии. Хотя эта страница предназначена не для экспатов, а для путешественников, многие люди на этой странице снова и снова возвращаются в одну и ту же страну и поэтому интересуются культурой и ошибками, которые можно совершать при более продолжительном общении с местными жителями. Мой пример не касается выходного-туриста, который видит только несколько самых известных храмов в Киото. Но независимо от этой проблемы, ничто в этом контексте не является сексистским только потому, что описанная ситуация не относится к краткосрочным туристам.

Контекст заключается в сравнении предпочтения визуального появления людей в одной части мира людям в другой части мира. Воспринимать визуальную разницу между кавказцами и японцами не является сексистом, поскольку он никоим образом не сравнивает мужчину с женщиной. Кроме того, он не расистский, поскольку это просто наблюдение очень очевидного факта, а не утверждение о присущем превосходству одного из них. Визуальное влечение (то есть когда видишь, но не знаешь человека) к другому полу - это биологический факт, а не сексизм. Сочетание визуальной привлекательности с предпочтением визуальной внешности, будучи предметом определенного типа телосложения и, возможно, цвета волос, также не является сексизмом. Он не относится к женщинам как к объектам и не считает мужчин превосходящими женщин. Иначе простой вопрос

uncovery
источник
10
«Драконы - счастливые существа. Не сравнивайте что-то плохое / опасное с драконом. Я видел это несколько раз, и это действительно показывает, что вы понятия не имеете об Азии в целом». Я хотел бы, чтобы больше людей следовало за этим вообще. Драконы такие непонятые существа. [Отказ от ответственности: я не японец.]
Джо З.
3
@hippietrail Дело не в том, насколько это отвратительно для западных людей, а в том, как японцы относятся к этому. Он относительно традиционный, как еда, и очень простой, но выглядит немного странно и пахнет - то, что японская еда в основном не делает.
открытие
7
@Pitarou Хотя да, вы можете сдавать деньги в конвертах, это что-то, что может помочь в проведении свадеб, похорон и т. Д. Это не чаевые. Это денежный подарок. Вы не увидите, чтобы кто-то передавал конверт таксисту или официанту ресторана.
открытие
6
Что касается чаевых, я бы этого не делал, потому что это выделяет вас и человека, которому дали чаевые, и выделение в Японии не очень желательно. Как иностранец, вы уже выделяетесь, а человек, которому дают чаевые, - нет. Я видел много людей, пытающихся давать чаевые в Японии, но никогда не видел кого-то, кто принял чаевые.
Кендзи
11
@PersianCat вы слишком много читаете об этом. Успойкойся. Здесь нет никакого сексизма, успокойте свои триггеры, пожалуйста.
Хьюго Цинк
43

Как ни странно, я прочитал статью на askmen.com о 10 лучших ошибках японского этикета .

Сведенные до пулевых точек, мы имеем:

  1. Высморкался на публике
  2. Указывать указательным пальцем
  3. Не наливай свое пиво
  4. Ношение туалетных тапочек вне туалета
  5. Дарить подарки кратно четырем
  6. Неспособность сначала помыться перед входом в общественную баню
  7. Передача еды палочками кому-то другому
  8. Заклеивать палочки для еды вертикально (очень плохо)
  9. Неправильное обращение с чьей-либо визитной карточкой (не кладите ее в задний карман и не складывайте)
  10. Носить обувь в чей-то дом

Я три года учил японский в школе, и палочки с рисом, безусловно, были тем, что мы выучили, так же как и ношение обуви в чьем-то доме.

Марк Майо поддерживает Монику
источник
4
С обувью у меня больше мест и более тонких различий изнутри наружу. Снаружи зданий, таких как веранды, внутренние дворики, крыши, террасы, балконы, гаражи, а иногда и части подвалов, требуется нечто вроде тапочек для ванной комнаты, которые нельзя использовать во внутренних помещениях. Не ходите ни в одном из этих мест в носках или босых ногах, а затем возвращайтесь внутрь! Подумайте о том, чтобы переносить загрязняющие вещества с наружной поверхности на пол, а не просто включать / снимать обувь.
hippietrail
Лить или не лить? Который?
Дружелюбный призрак
24

Ответ Марка превосходен и охватывает все большие. Исходя из опыта, я подумал, что я бы добавил несколько других / моих собственных социальных ошибок:

  • Еда в общественных местах во время прогулки
  • Скрестив ноги перед начальством (обычно начальником или менеджером)
  • Вытирая лицо «oshibori» (влажная ткань перед едой, чтобы очистить руки)
  • Колоть еду палочками, а не использовать их по назначению
  • Однажды меня задело за то, что я не перевернул палочки для еды при вытащении с коммунальной тарелки, но большинство моих друзей смеются, когда я предлагаю это сделать.
  • И последнее, но не менее важное: говорить, что вяленая говядина на Хоккайдо имеет отвратительный вкус, когда ее возвращают на урок в качестве сувенира от студента (я был молодым и глупым)

Хотя некоторые из них могут показаться нелепыми, за большинство из них меня наказали, и многие до сих пор дают мне всего тела, чтобы подумать. Болезненные воспоминания.

codinghands
источник
1
Ты не должен вытирать лицо с ошибори? Я довольно уверен, что видел, как японцы делали это раньше ...
Джефф Бриджман
Вполне возможно - я имею в виду, что я видел, как японцы делают большинство из этих вещей (особенно пожилые мужчины), включая ошиби. Думаю, все о контексте - некоторым людям все равно, некоторые обижаются, но как общее руководство по этикету мне только что сказали не делать этого.
codinghands
6
Многие японцы вытирают свои лица и шеи с помощью oshibori, но другие японцы считают его слегка вульгарным и хамским.
Пол Легато
6

Два дополнительных пункта.

  1. Никогда не отворачивайтесь от кого-то, с кем вы общаетесь, кто-то, кто помогает вам, или кто-то, кого вы посещаете, особенно в доме гостя.
  2. Вы не должны делать резких движений или комментариев, которые могут считаться спорными, враждебными или деликатного характера. Вы всегда должны предварять это вводной фразой, такой как あ の (ano) для случайных ситуаций или す み ま せ ん (sumimasen) для формальных ситуаций или с незнакомцами, и ждать их подтверждения. Это подразумевает, что вы можете поднять тему, которая, по крайней мере, может показаться неожиданной.

Также, если вы просите помощи у незнакомца в общественном месте (например, на вокзале или в магазине), всегда выполняйте запрос с помощью sum み ま せ ん (sumimasen). Делать иначе было бы грубо.

user3169
источник
4
NHK World провела эксперимент, в котором иностранец пытался спросить незнакомцев, как проехать по оживленной улице в Токио на английском языке. Никто даже не говорил с ней. Они повторили сценарий, но на этот раз она поставила префикс «sumimasen», прежде чем спрашивать дорогу на английском языке. Большинство людей тогда были готовы помочь.
Пол Легато
5

По умолчанию сидите сзади, а не спереди, в такси. Тем не менее, это не столько вещь, специфичная для Японии, сколько вещь, отличная от Австралии, Новой Зеландии.

Самый противоречивый совет по этикету, который я получил, - не благодарить персонал. Вопрос японского языка и использования Правильно ли благодарить официантов, кассиров и т. Д. За их обслуживание? Обсуждает это, и общее согласие состоит в том, что это хорошо в любом случае. В ответе Дейва М.Г. был раздел о том, почему вы можете не благодарить персонал:

Мой бонус культурного наблюдения: японская концепция обслуживания заключается в том, что речь идет не о людях. Человек, работающий в магазине или ресторане, становится полностью представителем этого места во время дежурства, и они проверяют свою индивидуальность у двери. Поэтому для клиента персонал не заслуживает личного общения, как другие люди.

Для неяпонского ума это кажется немного резким, поскольку в других культурах, таких как моя, мы склонны думать о человеке, выполняющем работу. Я склонен сочувствовать парню, выполняющему работу с минимальной заработной платой. Однако в японской культуре это не попытка превзойти обслуживающий персонал, это признание того, что обслуживающий персонал также не обязательно лично вкладывается в работу.

В некотором смысле, в этой концепции есть определенное освобождение, потому что персонал может также отстраниться от работы, чтобы не принимать проблемы лично.

Как примечание, не беспокойтесь об этикете. Если вы обычно вежливый человек и не носите туфли или туалетные тапочки там, где вы не должны, то, вероятно, у вас все будет хорошо. Я провел в Японии в общей сложности около 6 недель из трех поездок, и я не подозреваю о каких-либо ошибках, хотя у меня была небольшая ошибка.

Эндрю Гримм
источник
2
Я думаю, что есть большая разница между тем, чтобы не совершать серьезную ошибку и вести себя так, чтобы японцы чувствовали, что вы понимаете их культуру - как это было задано изначально. Если вы вежливы и дружелюбны, они упустят из виду даже самые грубые ошибки и не обидятся. Но показать, что вы понимаете их культуру, - это совершенно другой зверь - и зачастую даже не требует чрезмерной вежливости.
открытие
4

Я не японец, но у меня много японских друзей. Я думаю, что лук - лучший способ проявить уважение к людям. Если вы идете в ресторан, менеджер или официантки будут кланяться вам, должны поклониться, и это должно быть хорошо. И то, что разочаровывает / расстраивает большинство владельцев японских ресторанов, это то, что вы используете палочки для еды, чтобы подобрать суши или опустить рис в соевый соус. Кроме того, они не только советы вообще. Если вы считаете, что обслуживание хорошее, просто скажите спасибо и улыбнитесь, и все должно быть в порядке.

Кроме того, когда вы едите рамэн, вы также можете издавать звуки, потому что это действительно хорошо. Повар будет рад это услышать.

игрушка
источник
3
And the thing that will frustrate/upset most Japanese restaurant owners is that you use chopsticks to pick up a sushi or dip the rice in soya sauce, Так как это сделать, чтобы владелец не расстроился?
Saaru Lindestøkke
@BartArondson - не опускайся. Это подразумевает, что оригинальный вкус не был достаточно хорош. Эта часть о еде суши обрисовывает в общих чертах это довольно хорошо.
Марк Майо поддерживает Монику
9
Извините, но большая часть этого совета смешна. 1) Никто не кланяется персоналу ресторана, краткий кивок более чем достаточно, и большинство японцев даже не сделают этого. 2) Использование палочек для еды для суши совершенно приемлемо, и ожидается погружение суши в соевый соус (вот для чего оно!). Теперь вам нужно окунуть рыбную часть в соевый соус, а не в рис, но это просто потому, что рис впитывает сою, как губка, а затем разваливается, а не потому, что это «оскорбительно».
jpatokal
1
Действительно хорошие японские рестораны не принимают чью-либо бронь, если они не получают личного представления от существующих клиентов. И в лучших местах для суши, намазывая кусочек васаби на кусочек , вы поймаете взгляд, но быстрое погружение в сою ожидается для всего сырого.
jpatokal
1
@hippietrail: и то и другое: если рамен хорош, вам нужно есть его сейчас, вместо того, чтобы ждать, пока он остынет. Тогда вы должны хлебать его, чтобы охладить достаточно, чтобы его съели. Так что хлебать означает, что вам действительно это нравится. Японская телевизионная реклама Ramen показывает, как люди едят их в считанные секунды - потому что они такие хорошие.
открытие