В Японии кредитные карты не раз списываются

15

Когда я иду в магазин в Японии, всякий раз, когда я плачу за что-то с помощью кредитной карты, меня всегда спрашивают, хочу ли я снять с покупки больше одной. Мой японский не очень хорош, так что я могу неправильно понять, о чем меня спрашивают, но в чем причина?

Морелла Альманд
источник

Ответы:

11

Квалификатор: я живу в Японии и имею несколько японских кредитных карт.

"Э-кай?" (один раз) вопрос, который вам задают в реестре, - сколько платежей вы хотите сделать. Один, два, пять и так далее. Существует также «бонус-кай», который будет сопоставлять дату оплаты с полугодовыми бонусами, выплачиваемыми многими крупными японскими компаниями.

Кредитные карты в Японии больше похожи на платежные карты, так как остаток должен быть заполнен каждый месяц. Таким образом, вы должны определить количество платежей на момент покупки. Вы не можете изменить это позже.

Также, как ни странно, 2-кратный платеж или выбор бонусного времени обычно не взимают проценты. Таким образом, вы получаете беспроцентный кредит на срок до 6 месяцев.

Питер
источник
Существует также «револьверная» опция, которая аналогична картам в США в том смысле, что определенная сумма каждый месяц выплачивается против баланса всех расходов. И карточные компании поняли, что таким образом больше прибыли, поэтому они позволят вам изменить график платежей n-kai на «оборотный». Одна карточка даже «достаточно любезна», чтобы отправлять мне электронные письма каждый месяц, чтобы напомнить, что приближается крайний срок для внесения таких изменений.
Кент
2
Я был немного смущен твоим "э-кай" ... Правильно романизировав, это иккай (い っ か い 、 一 回); примерно произносится как ee-kai как носитель английского языка. - ekえ か いek ek would would would would would would ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek ek would would would would would would would would very would would would very would very very very something something something something something something something would would would would would would would would would would something something something something something something something would かwould something somethingか かwould would would would would か か か か か か かsomething something very very very very very very something would かvery very very would very very very would very Это также будет что-то вроде : ;-)
deceze
1
@deceze Для тех, кто не знаком с латиницей Хепберн, "ee-kai" будет иметь более надежные результаты. «иккай» можно прочитать как «глаз-кай». Кроме того, в этой ситуации фраза будет услышана гораздо чаще, чем произнесена. Я живу в Японии и могу писать на кандзи, но всегда нужно писать для аудитории, а не для оратора.
Питер
15

Японские кредитные карты обычно позволяют оплачивать покупки двумя ежемесячными платежами без дополнительной оплаты. Если вы хотите сделать это, вы должны упомянуть об этом во время покупки, поэтому многие продавцы спросят (чтобы вы не забыли). Я не знаю, что произойдет, если вы попытаетесь сделать это, пока ваша (предположительно иностранная) карта не позволяет этого.

fkraiem
источник
Я знаком с подобным учреждением в Южной Африке, где у вас есть возможность взимать плату за одну «прямую» транзакцию или «бюджетировать» ее по ряду автоматических ежемесячных транзакций. Обычно есть даже отдельный кредитный лимит для «прямых» и «бюджетных» транзакций.
brhans
1
Да, в Японии вы также можете иметь более двух взносов, но тогда вы должны платить проценты.
фкрием