Насколько широко распространен английский в Новой Каледонии (Nouvelle-Calédonie)?

16

Насколько я понимаю, французский является основным общим языком в Новой Каледонии , на котором говорят почти все, но часто как второй язык.

В статье из Википедии, похоже, мало говорится об английском. Предполагая, что вы в основном придерживаетесь более туристических районов (например, пляжей вокруг Нумеа), можете ли вы обойтись только английским? Или нужен разумный уровень французского? (Или я думаю, один из языков канак!)

Gagravarr
источник

Ответы:

11

В Википедии есть более глубокая статья - Языки Новой Каледонии .

Однако для вас здесь есть и обратная сторона: хотя английский язык был одним из трех основных языков до 1853 года, впоследствии были предприняты согласованные усилия по его уничтожению.

Самым близким лексическим языком был Бислама, хотя слова были другими, так что это может быть «легче» выучить, если вы хотите выучить некоторые фразы на неевропейском языке, однако, реально, французский язык будет вашим лучшим выбором здесь казалось бы.

Однако, как вы, несомненно, заметили в своих путешествиях, даже в тех местах, где вы этого не ожидаете, люди довольно часто знают английский «неофициально», и вы можете быть удивлены. Также удивительно легко и весело иногда общаться без слов;)

Действительно, согласно статье Википутешествия о местности , если вы находитесь в Нумеа, то на самом деле вы можете быть в порядке:

Официальный язык - французский, и трудно найти носителей английского языка за пределами Нумеа. В Нумеа французский, английский и японский языки широко распространены в отелях, ресторанах и магазинах. Чтобы насладиться таким местом, вы должны действительно выучить французский.

Марк Майо
источник
1
Лично я могу немного говорить по-французски, но не все в нашей запланированной группе могут, и я хочу убедиться, что другие не пропустят слишком много!
Гаграварр
Приятно знать, где я могу использовать японский. Как примечание, я однажды наткнулся на объявление о том, что вы изучаете французский в Новой Каледонии в Австралии.
Эндрю Гримм
9

Я нашел больше английского в Новой Каледонии (Нумеа и близлежащий островной курорт), чем во Франции. Персонал отеля, люди, продающие открытки и прохладительные напитки в туристических зонах, а также люди в аэропорту имели достаточно английского для наших сделок. Таксисты и водители такси (включая челноки на лодках), люди, которые несут багаж, и люди, проходящие мимо на улице, обычно этого не делают.

У меня есть канадский французский французский. Это «пожалуйста», «спасибо», плюс достаточно, чтобы делать покупки, болтать с водителями челноков и говорить «мы еще не готовы». В результате я не заметил языковой проблемы в Нумеа. Любой, с кем мне нужно было поговорить с более нюансами, чем мой французский, мог говорить по-английски. Это в отличие от Таити и Маркизских островов, где отсутствие французского языка было бы гораздо более серьезной проблемой, даже в аэропорту. Однако, если бы ты появился совсем без французского, даже в Нумеа, я думаю, ты бы чувствовал себя потерянным большую часть времени.

Кейт Грегори
источник