Есть ли слово для аромата, который разделяют лук, зеленый лук, лук-шалот, лук-порей и зубок чеснока?

25

Среди ароматов лука, зеленого лука, лука-шалота, лука-порея и зеленого лука есть один, который они разделяют. Есть ли имя для этого?

Джо
источник

Ответы:

46

Разговор, "лук". Все это поймут и склонны говорить это естественно.

В более серьезном кулинарном контексте вы также можете избежать неприятностей с «ароматом лука», хотя, вероятно, не в повседневной беседе. Есть много луковиц, в том числе лук, чеснок, лук-шалот, лук-шалот, лук-порей и лук-порей, поэтому если вы ссылаетесь на всю группу, вы, очевидно, имеете в виду общий общий вкус. Например, « О еде и кулинарии» имеет подразделы «Ароматы и жало сырых лука» и «Ароматы приготовленных лука».

Каскабель
источник
Спасибо. Я добавил лук-порей. Я знал, что есть общий, который я забыл. Лично я думаю, что чеснок на вкус тоже лук, но я не уверен, что все согласны.
7
Я склонен ассоциировать слово alium более конкретно с чесноком (возможно, из-за того, что лингвист во мне: это латынь для чеснока, и во многих европейских языках есть слова для чеснока, которые происходят от него), и только в качестве запоздалой мысли, что вы могли бы означают общие черты, общие с луком. Также обратите внимание, что в таксономическом использовании, хотя все эти растения относятся к роду Allium , существуют также отдельные подроды , один из которых также называется Allium (и содержит чеснок и лук-порей), в то время как лук обычно находится в других (для выращиваемого лука, в основном в Cepa ).
Жюль
4
@Jules Ну, как бы это ни было верно, я определенно слышал, что «allium» использовал много, чтобы описать все съедобные луки, а не только чеснок. Например, «О еде и кулинарии» имеет подразделы «Ароматы и жало сырых лука» и «Ароматы приготовленных лука».
Каскабель
1
+1 за лук Хотя информация для лука (аккуратная!) - это то, чем она является на самом деле, «лук» гораздо более распространен.
Anoplexian - Восстановить Монику
2
Привет, ребята, я знаю, что «лук» это то, как мы обычно это говорим, поэтому я добавил это в ответ. Вам не нужно комментировать, чтобы сообщить мне, что это правда.
Каскабель
13

«Alliaceous» - это прилагательное для описания группы растений в ботаническом смысле. Я также использую его для описания аромата, но стоит отметить, что многие люди не знают, что это значит, прямо. Это может быть похоже на "Allium" в целом, хотя.

rickibarnes
источник
14
99% людей в мире не будут знать, о чем вы говорите
Б-г
5
@GdD определенно, но IMO это слово довольно великолепно. Просто убедитесь, что из контекста можно догадаться, что это значит ...
leftaroundabout
1
«Аллиум», возможно, не очень широко известен, но это гораздо более распространенное слово, чем «союзник» . Для меня даже не очевидно, что кто-то, знакомый с «allium», выяснит связь между «alliaceous» и «allium».
Дэвид Ричерби
2
Ia Alliaceous, gentille aliaceous. Alliaceous, je te plumarai 🎜 Не удержался.
FuzzyChef
@DavidRicherby мое понимание этих двух слов было одновременным, поэтому я действительно не могу судить об этом вообще. Видимо, я пропустил свое пиковое время примерно на 100 лет: P
rickibarnes
4

Лук и аналогичные продукты содержат тиосульфинаты и тиосульфонаты, что является причиной отчетливого запаха и аромата. Это фактически выпущено только после того, как их клеточные стенки повреждены в некотором роде. Смотрите эту ссылку и это исследование для более подробной информации.

ПБ поддерживает Монику
источник
20
Хотя ваше техническое объяснение является верным на определенном уровне, я не уверен, что оно решает языковую проблему. Если ОП пошла к повару и заявила: «Суп еще не совсем хорош, я думаю, вам нужно немного увеличить вкус тиосульфината», это вряд ли приведет к эффективному общению.
Румчо
@rumtscho - Согласен. Я могу удалить ответ, хотя я не уверен, что какое-то одно слово идеально подходит. Или я мог бы добавить некоторые подробности для объяснения моего мыслительного процесса для ответа. В качестве альтернативы я мог бы переместить содержание этого ответа в комментарий для ФП (для сохранения части технических знаний). По вашему мнению, какой подход лучше всего подходит для этого?
PB поддерживает Монику
Возможно, сернистый? Это не совсем правильно, но именно поэтому запах такой, какой он есть.
Джо М
1
@JoeM Если вы говорите «сернистый», люди будут думать «сероводород», а не «лук».
Дэвид Ричерби
Это сложный вопрос. Мой мыслительный процесс звучал так: «Это либо предложение использовать« тиосульфинат »в качестве описания аромата в разговоре, либо это не ответ на вопрос». В таких случаях я предпочитаю ошибочно интерпретировать ответ, а не удалять, особенно без флагов. Я думаю, что если вы хотите, чтобы это было ответом, вы должны глубже понять, насколько хорошо вы думаете, что это можно использовать в разговорах, и почему вы предлагаете это, даже если вы думаете, что это не так хорошо (например, потому что вы думаете, что ничего более близкого не существует ). Если вы не хотите писать об этом, комментарий будет лучше.
rumtscho
0

Это иногда называют острым ароматом.

Термин «острые овощи» обычно используется для обозначения чеснока, лука и лука-порея в диетах, в которых они отсутствуют, таких как су-вегетарианство. Это также более приятное название, чем зловонные овощи, что, очевидно, стоит за этимологией асафетиды, предположительно похожего вкуса.

сойка
источник
1
Острый имеет гораздо более широкое значение, чем просто напоминание циполлоидов [1]. Можно сказать, что имбирь или перец чили тоже остры. [1] Пока что нет фактического слова.
BlokeDownThePub
Острый не является плохим описанием для данной группы вкусов.
rackandboneman
-1

В восточно-азиатских вегетарианских диетах они называются «Пять острых специй» и запрещены к употреблению. Обратите внимание, что, кроме овощей Allium, слово также включает в себя асафетиду для буддийской, кориандр и капустную рапу для даосской.

user930067
источник