Я был в Швеции на поезде из Германии несколько раз и планирую сделать это снова этим летом. До сих пор я планировал свои поездки, используя базу данных HAFAS DB на их веб-сайте, где я также забронировал часть своего билета. [1]
Тем не менее, я недавно наткнулся на высоко оцененный ответ на респектабельный вопрос, который препятствует использованию HAFAS по ряду причин. Наиболее актуальным для меня является следующее (цитата из ответа Геррита):
- Содержит недопустимые соединения. Например, в Швеции каждая железнодорожная станция имеет минимальное время пересадки. HAFAS не знает, поэтому может порекомендовать соединение с 10-минутным изменением, тогда как минимальное время передачи составляет 15 минут. Минимальное время передачи в этом случае означает, что соединения гарантированы, поэтому билеты заменяются, если соединение пропущено. Если подключение меньше минимального времени подключения, эта гарантия не будет работать.
До сих пор у меня всегда были пунктуальные поезда в Швеции (или, если они опоздали, это всегда был последний шведский этап, отправляющийся в Копенгаген), поэтому у меня еще не было проблем. Но для облегчения душевного спокойствия я хотел бы знать, где я могу найти информацию об этих минимальных сроках передачи, чтобы избежать неприятных сюрпризов. [2]
В случае отсутствия исчерпывающей базы данных, станции, на которых я, скорее всего, буду менять поезда, будут Мальмё C, Альвеста и Nässjö C.
Ноты:
[1]: По неизвестным мне причинам DB продает билеты только на некоторые станции в Швеции, поэтому у меня обычно было два билета для поездок: один из Германии в Швецию (в Копенгаген в редком случае) и один билет от Копенгаген - Стокгольм, главная линия моего фактического назначения.
[2]: неприятные сюрпризы в основном связаны с застреванием на вокзале, потому что я пропустил соединение на несколько минут и теперь должен ждать. Как бы прекрасна ни была Швеция, и какой бы я ни был железнодорожный пассажир, она обычно становится тусклой после пятнадцати минут…
источник
Ответы:
«Samtrafiken», шведская ассоциация операторов общественного транспорта, имеет веб-страницу , где вы можете найти минимальное время трансфера. Это, к сожалению, только на шведском языке, но, конечно, может помочь. В зависимости от станции или остановки, правила могут быть немного более сложными, чем просто фиксированный период. Например, если вы ищете Центральный вокзал Стокгольма (введите «Центральный вокзал Стокгольма» в поле hållplats / halt и нажмите sök / search), на странице отобразятся следующие правила:
Стокгольмская Центральная Станция
Несколько тестов показывают, что планировщик маршрутов DB (HAFAS) всегда работает с минимальным временем передачи в Стокгольме 20 минут. Например, в поисках поездки из Мальмё в Эльвшё, HAFAS предлагает следующий маршрут:
Время в пути составляет всего 22 минуты, что нарушает правило отклонения в течение минимального времени трансфера от Snälltåget до Storstockholms Lokaltrafik в течение 30 минут.
Если я ищу тот же маршрут на планировщике маршрута Snälltåget или SJ, он, как и ожидалось, не предлагает мне этот трансфер, но говорит мне, чтобы сесть на следующий поезд в 15:01 из Стокгольма C в Älvsjö, с которым 30-минутное время перехода доволен.
Для трех станций, которые вы просите, правила, к сожалению, намного сложнее, чем для Стокгольма C:
Однако я не уверен, что эти цифры помогут вам предотвратить «неприятные сюрпризы». Это минимальное время трансфера, необходимое для покупки гарантированного «сквозного» билета, и оно будет зависеть в гораздо большей степени от надежности оператора прибывающего поезда и его готовности заботиться о ваших потребностях в случае задержки. Вы не должны использовать это время, чтобы планировать, сколько времени вам действительно нужно будет пройти между платформами.
источник
При поиске путешествия в пределах одной страны я обычно стараюсь использовать национальный железнодорожный сайт для этой страны.
При пересечении границы часто лучше искать меньшие железнодорожные линии на местном участке.
Они не всегда доступны на английском языке, но на шведском сайте железной дороги есть опция на английском языке.
Не все сайты разрешают международные поездки, и не все разрешают покупать из другой страны, вы можете обойти это, выполнив поиск на немецком сайте и затем скопировав шведскую часть на шведский сайт или выполнив поиск на шведском сайте, а затем купите с немецкого сайта как обычно.
На официальном сайте страны должны отображаться только те соединения, которые соответствуют «официальному времени соединения», они могут показывать предупреждение, если вы пытаетесь забронировать соединение, которое не соответствует требуемому времени.
Не все «английские версии» сайтов поездов предоставляют всю информацию на английском языке, поэтому может быть полезно запустить сайт на шведском языке и иметь онлайн-перевод для тех времен.
источник