У меня есть веб-сайт о ТВ-шоу, что для страниц по умолчанию (EN) это так:
example.com/en/show/actors
example.com/en/show/episodes
Сайт локализован на разных языках, и мне было интересно, лучше ли SEO-локализовать названия страниц, например так:
example.com/it/serie/attori
example.com/it/serie/episodi
Или придерживайтесь оригинальных и стандартных имен страниц, например:
example.com/it/show/actors
example.com/it/show/episodes
seo
google
url
multilingual
aur0n
источник
источник
Ответы:
Переводить слагов удобнее для пользователя, но не ожидайте, что он поднимет рейтинг вашего сайта, как бомба.
Google может сам переводить URL-адреса, поэтому он может сопоставить значение страницы с английским URL и итальянским контентом.
Перевод URL может слегка улучшить ваши пользовательские показатели и пользовательский опыт, которые также являются факторами ранжирования.
Кроме того, если вы делаете это, делайте это для своих пользователей, а не для Google. И если у вас есть более важные проблемы на вашем сайте, сначала улучшите их.
источник