SEO-компания сказала мне добавить hreflang
атрибут на каждую страницу на одноязычном веб-сайте (т. Е. Теги «самоссылки»), но все, что я читал о теге hreflang, включая взятие Google , говорит о том, что это действительно полезно только для многоязычных сайтов. Добавление этого было бы огромным количеством работы для этого конкретного сайта, и я действительно не вижу потенциальных преимуществ (или даже каких-либо признаков того, что такая вещь считается наилучшей практикой для всех).
В этом посте для веб-мастеров Google рекомендуется использовать атрибуты с собственной ссылкойhreflang
, но только в отношении многоязычных веб -сайтов.
«Если у вас есть несколько языковых версий URL, каждая языковая страница должна идентифицировать все языковые версии, в том числе и себя. Например, если ваш сайт предоставляет контент на французском, английском и испанском языках, испанская версия должна включать rel =" alternate » hreflang = "x" - ссылка для себя в дополнение к ссылкам на французскую и английскую версии. Аналогично, каждая из версий на английском и французском языках должна содержать одинаковые ссылки на французскую, английскую и испанскую версии. "
Есть ли какая-то польза от SEO для добавления такого тега на одноязычный сайт?
Например, только один экземпляр, например:
<link hreflang="en" href="http://www.example.com" rel="alternate">
... к документу <head>
?
(Обратите внимание, что это в дополнение к обязательному lang="en"
атрибуту в <html>
элементе.)
Ответы:
Использование hreflang на одноязычном веб-сайте бесполезно, оно предназначено исключительно для многоязычных и международных веб-сайтов. Я не предполагаю, что Google (или другие поисковые системы) накажет вас за это, но они определенно не будут вознаграждать вас.
Ниже вы можете увидеть правильную реализацию тега hreflang в Trip Advisor - уважаемом многоязычном и глобальном бренде (который включает ориентацию на страну и язык), и вам следует прочитать следующую статью и соответствующее официальное Видео Google, опубликованные несколько дней назад:
http://www.seroundtable.com/googles-international-targeting-webmaster-tools-18782.html https://www.youtube.com/watch?v=z51qbs7wLx8&feature=youtu.be&t=22m40s
Итог: не добавляйте тег на одноязычный сайт
Пример кода Trip Advisor (где en-GB нацелен на английский в Великобритании и en-CA на англоговорящих в Канаде):
Кстати, Google также не нужен элемент lang, он прекрасно читает язык сайта. Если вы хотите настроить таргетинг на определенную англоязычную страну (например), установите предпочитаемую страну в инструментах Google для веб-мастеров. Элемент lang - это рекомендация W3C, а не Google - они могут связать сайт с нужным языком довольно давно:
http://googlewebmastercentral.blogspot.co.il/2010/03/working-with-multilingual-websites.html
источник
Использование
hreflang
атрибута не дает ощутимых преимуществ , кроме специального использования, подобного описанному Google. Это декларативная разметка, которая не вызывает никаких действий и не влияет на рендеринг, если вы не сделаете это. HTML5 LC явно предупреждает : «Это чисто консультативный. [...] Пользовательские агенты не должны считать этот атрибут авторитетным - при получении ресурса пользовательские агенты должны использовать только языковую информацию, связанную с ресурсом, для определения его языка, а не метаданные, включенные в ссылку на ресурс ».Таким образом, остается загадкой, для чего предназначен атрибут, за исключением
link
элементов сrel="alternate"
. Браузеры могут передавать информацию пользователю, по крайней мере, когда пользователь запрашивает информацию о ссылке. Но такие вещи, хотя потенциально полезные, были очень ограничены в браузерах.Конкретный элемент, представленный в вопросе, говорит о наличии альтернативной версии текущего документа на английском языке по адресу
http://www.example.com
.href
Атрибут довольно бессмысленно , если текущий документ на английском языке. И если это другой язык, у вас есть страница на двух языках:источник
Я предпочитаю использовать
lang
атрибут<html>
тега для объявления языка текущей веб-страницы:Однако даже это не влияет на SEO. Google не доверяет никакой информации мета (
lang=
,hreflang=
или что - нибудь еще) , снабженная страницы , чтобы определить , на каком языке он находится. Он определяет язык , основанный на словах , используемых на странице. Я считаю, что Google находит достаточно случаев, когда метаданные неверны, это обнаружение является более точным.Google очень хорошо справляется с определением языка. Я очень редко нахожу случаи, когда они ошибаются и показывают страницы пользователям, которые говорят на другом языке. Угловые случаи - почти всегда случаи, когда на странице используется несколько языков.
Насколько возможно
hreflang
, в блоге Google из вашего вопроса говорится:Поэтому, если вы используете альтернативные
hreflang
ссылки, они могут и должны иметь ссылку, указывающую на текущую страницу с указанием текущего языка. Это указывает на то, что можно использовать собственную ссылкуhreflang
.Это не повредит вашему сайту в любом случае, если вы решите указать язык текущей страницы. Это может даже помочь не-SEO: браузеры и плагины браузеров могут использовать языковые метаданные (особенно
lang=
), чтобы предлагать для перевода страницы.Когда Google говорит, что атрибут hreflang «очень помогает поисковым системам показывать правильные результаты вашим пользователям», они говорят только о том случае, когда один и тот же контент доступен в нескольких локалях. В случае, когда во всем мире доступна только одна версия контента, они используют только определение языка.
hreflang
Наиболее полезно для Google, когда язык один и тот же, но целевой язык отличается. Примером может служить тот же контент с незначительными изменениями для аудитории в США, Великобритании и Австралии. В этом случае определение языка не работает должным образом, и им нужно полагаться на метаданные, чтобы определить, какую страницу показывать тому или иному пользователю. В качестве альтернативы hreflang, геотаргетинг можно указать в Инструментах Google для веб-мастеров, проверив каждый сайт, поддомен или подкаталог независимо друг от друга и установив параметры геотаргетинга для каждого из них -> «Настройки сайта» -> «Географическая цель».Для получения дополнительной информации о нескольких языках для вашего веб-сайта и геотаргетинга см .: Как мне структурировать свои URL-адреса как для SEO, так и для локализации? Ответ на этот вопрос, вероятно, следует обновить
hreflang
как еще одну приемлемую альтернативу сообщению Google о языках вашего сайта. Использованиеhreflang
, вероятно, приведет к указанию языка в качестве параметра URL. Это практика, которую я бы не рекомендовал без hreflang.источник
Не используйте, как вы использовали это. Используйте это в
<html>
теге. Как в следующем примере:Нет необходимости размещать этот атрибут на вашей странице, поскольку он просто сообщает Google язык страницы. В этом нет необходимости, потому что Google сам определяет язык, и он очень хорош в обнаружении любого языка.
Это не обязательно, а затем, если вы хотите добавить его, добавьте его, как указано выше. И еще одна вещь, если вы хотите добавить это только в один абзац на вашем сайте, то введите, как указано ниже:
источник