Как убедиться, что вы выходите на правильной автобусной остановке в Таиланде?

38

Мне очень трудно сойти на правильной автобусной остановке в Таиланде, в основном по следующим причинам:

  • Автобусная остановка обычно не имеет узнаваемого знака, на которой она остановилась.

  • Тайские иероглифы и их слова довольно трудно разглядеть за несколько секунд для иностранцев, в то время как Google Maps показывает название только на тайском языке.

  • Автобус не объявляет пассажирам о следующей остановке. Это не похоже на такие страны, как Япония, Южная Корея и Тайвань, которые также имеют языковой барьер, но делают объявление на английском языке.

  • В Бангкоке нет такого приложения, как CityMapper. Это также не похоже на Токио и Сеул.

  • В автобусе нет электрической доски объявлений, которая показывает, где сейчас находится автобус и какая следующая станция и т. Д. (В отличие от Японии, Южной Кореи и Тайваня).

  • Подсчет количества автобусных остановок может работать время от времени, но это также имеет две основные проблемы;

    1. Вы должны сосредоточиться на подсчете

    2. Автобус не останавливается на каждой остановке, если никто не садится и не садится.

  • Проводник автобуса вообще не говорит по-английски.

Более того, в некоторых автобусах вы платите кондуктору различное количество тарифов в зависимости от пункта назначения. Таким образом, вы не должны выходить на неправильную автобусную остановку один раз на борту, так как это может привести к другому количеству тарифов.

Для меня это кошмар - сесть на автобус в Таиланде (я в Бангкоке, если это актуально). Как вы, не местный турист, можете быть уверены, что остановились на правильной остановке? Единственная подсказка, кажется, заключается в том, что вы продолжаете смотреть на Карты Google с включенным GPS и используете свой инстинкт инстинкта, чтобы выйти на правильную остановку ...

Blaszard
источник
12
@JonathanReez, значит, да, это кошмар?
Дня
5
@djna ответ - использовать Google Maps для отслеживания вашей позиции
JonathanReez поддерживает Монику
8
@JonathanReez, это ответ, и очень хороший. Однако не у всех есть подходящее мобильное устройство с возможностью подключения, подходящим тарифным планом, мощностью и т. Д. Действительно, удовольствие от того, чтобы быть где-то новым, может заключаться в использовании других подходов.
Дня
9
@JonathanReez: «Задайте себе тот же вопрос для своей страны, исходя из того, что вы не говорите на европейских языках и не умеете читать по-латыни. Ответ должен быть одинаковым». - не обязательно, как в некоторых местах, автомобили показывают следующую остановку (или даже обзор всей линии с маркером положения) на внутренних дисплеях. Таким образом, даже не зная о локальном сценарии, у вас есть больше, чем несколько секунд, чтобы сравнить имена остановок.
ИЛИ Mapper
2
Моя общая мысль заключается в том, что технологические решения действительно прекрасны, но вам нужны альтернативы для ситуаций, когда они не работают. С подходящим планированием, предварительной загрузкой карт, переносом дополнительных батарей и т. Д. Вы можете минимизировать вероятность того, что что-то не работает, но даже в этом случае вы столкнетесь с ошибками. И на самом деле довольно забавно иногда пробовать низкотехнологичные подходы!
Дня

Ответы:

28

Даже когда я могу читать знаки, не всегда легко ориентироваться в общественном транспорте. [Попробуйте систему метро Нью-Йорка, хотя могут быть объявления, что они не всегда понятны. Добавьте несколько изменений обслуживания (центр города F будет работать на Q), и может начаться всякое веселье; -]

Стратегии для автобусов в целом, а не только в Бангкоке:

1). Исследования заранее. Попробуйте хотя бы выучить правильное произношение пункта назначения. [Обратите внимание на комментарии Алиссы Ли о том, что в некоторых странах произношение может быть затруднено, поэтому, возможно, будет полезен письменный текст.] Определите ориентиры на маршруте. Следите за тем, где вы находитесь.

2). Остерегайтесь дружелюбных местных жителей. Даже если у вас нет общего языка, часто можно получить помощь. Имейте хорошую карту размера, чтобы указать. Если в начале вашего путешествия вы можете связаться с кем-то, часто можно получить рекомендации.

DJNA
источник
7
Даже работая в Японии, я всегда полагался на «дружелюбных местных жителей». Там не было недостатка в них, желающих попробовать свой английский
Mawg
4
Ситуация, возможно, изменилась за 20 лет, с тех пор как я жил в Бангкоке, но давайте предположим, что они не изменились. В этом случае: не показывайте свою карту проводнику автобуса, вы бы напрасно тратили время. Я не имею в виду это пренебрежительно, но я обнаружил, что время от времени карты (даже знакомых мест) просто не имеют смысла для тайцев. Они никогда не используют их. Если вы спросите дорогу, они не будут рисовать карту эскиза, они просто отвезут вас туда. Попытка научить «поворачивать налево», «повернуть направо» в классе, используя простую карту вымышленного города, полностью провалилась как стратегия!
Тим Морли
2
@ Тим Морли: это увлекательно, мне никогда не приходило в голову, что карты не поймут.
Джня
8
@Mawg: Когда я пытался полагаться на «дружелюбных местных жителей», чтобы найти свой путь в Бангкоке, меня отправили в трех разных направлениях, последовательно спрашивая трех разных людей (в то время как я направлялся в одно и то же место!). У меня сложилось отчетливое впечатление, что ни один из этих «дружелюбных местных жителей» не имел ни малейшего представления, куда мне следует идти, но никто из них не хотел бы признаться в этом недостатке знаний, поэтому они просто отправили бы меня куда-нибудь .
ИЛИ Mapper
11
Спрашивать, что «дружелюбные местные жители» не собираются работать в Бангкоке, учитывая тот вопрос, что OP скорее всего будет путешествовать по не туристическим зонам, где люди не говорят по-английски или немного. Кроме того, с 44 согласными, 28 гласными формами и четырьмя диакритическими знаками, тайский язык, как известно, трудно произносить для иностранцев, он не похож, например, на испанский, где вы можете убить произношение и все еще путаться, добавьте тот факт, что Тайцы очень вежливы и неконфронтационны, если они не понимают, о чем вы говорите, они могут просто согласиться, кивнуть, улыбнуться и случайно сделать жест.
Алисса Ли
16

Обратите внимание, что основные магистрали в Бангкоке все называют Thanon что-то (где Thanon иногда англицируется как Road ), и у них всех есть маленькие улицы, часто тупики, прорастающие от них на всем протяжении, которые называются Soi что-то (англичается как Something Переулок ), и они обычно также нумеруются последовательно вдоль танона , с нечетными числами сои по одну сторону от танона и четными числами сои с другой. Это не так регулярно, как улицы и проспекты Манхэттена, но на полпути!

Допустим, вы ищете Sukhumvit Soi 57 , т.е. 57-й переулок от Sukhumvit Road. Запрыгните в автобус, который идет вдоль Танон Сукхумвит и обратите внимание на пронумерованные знаки сои . Вы замечаете Soi 30 , так что вы знаете, что вам нужно посмотреть на противоположную сторону автобуса на наличие нечетных чисел. Вот синий знак, который говорит вам, что вы на Сукхумвит Сой 53 , так что спрыгните на следующей остановке, и вам не придется далеко ходить.

Наслаждайся Бангкоком!

Тим Морли
источник
Это может сработать, когда вы путешествуете на короткое расстояние по одной главной дороге, такой как Сукхумвит, но за пределами основных районов дорожные указатели очень сильно пострадают, и если ваши постоянно меняющиеся дороги, автомагистрали и скоростные автомагистрали (что более вероятно в Бангкоке), то подсчет количества сои не будет Помогите.
Алисса Ли
15

Напишите на листе бумаги следующую фразу тайским шрифтом:

« Пожалуйста, скажите мне, когда мы дойдем до <insert destination> »

Затем покажите этот листок бумаги проводнику / водителю при оплате проезда.

Фраза на тайском языке: รบกวน บอก ผม ลง รถ ถ้า insert <вставить пункт назначения здесь> แล้ว

Например, если вы собираетесь «Sukhumvit Rd», вы должны написать:

รบกวน บอก ผม ลง รถ ถ้า ถึง ถนน สุขุมวิท แล้ว

สุขุมวิท สุขุมวิท Сукхумвит Rd

Я советую напечатать эту фразу крупным шрифтом (для дальновидных, так как многие тайцы не носят очки, даже если им это нужно) или сохранить на телефоне, а затем просто ввести название места назначения для каждой поездки.


Если вы чувствуете смелость, вы можете попытаться произнести это, вот тайская фонетика в латинском алфавите:

róp guan bòk pŏm long rót tâa tung <вставить пункт назначения здесь>

Обязательно изучите тональные обозначения, показанные над буквами, чтобы обеспечить правильное произношение ...

Алисса Ли
источник
6
Через год в Шанхае, где я ездил на такси, в отличие от автобуса, я нашел только одного таксиста, который немного говорил по- английски. Следовательно, у меня был полный кошелек с визитками, некоторые на двух языках, большинство (как ни странно) напечатаны только на английском языке, на обратной стороне которых у меня был персонал отеля или мои коллеги печатали эквивалент на китайском языке. С картами для отелей, офисов, торговых центров, кинотеатров, баров, туристических мест и т. Д. Я справился очень хорошо. Только две загвоздки: 1) сначала нужно как-то добраться туда, чтобы собрать карту, и 2) никогда, никогда, никогда не забывать свои карты :-)
Mawg
5
С 44 согласными, 28 гласными формами и четырьмя диакритическими знаками, тайский язык, как известно, трудно произносить иностранцам, добавьте тот факт, что тайцы очень вежливы, поэтому, если они не понимают, что вы говорите, они могут просто кивнуть и улыбнуться вместо того, чтобы просить разъяснений ... и если они попросят разъяснений, поймет ли ОП, что они говорят?
Алисса Ли
1
Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .
RoflcoptrException
8

Насколько мне известно, опция Public Transit Navigation никогда не возвращалась в Google Maps, но Citymapper и Moovit с радостью предупредят вас голосом выйти из автобуса.

СНХ
источник
1
Я забыл упомянуть об этом, но CityMapper недоступен в Бангкоке (он находится в Токио и Сеуле). Я отредактирую это, как только вернусь домой. И проверьте Moovit позже.
Блазард
2
moovit.silk.co/page/Bangkok-Thailand должен работать
Mawg
3

Некоторые возможности:

  • Считайте блоки вместо остановок.
  • Насколько хороши автобусы по расписанию? Используйте оригинальное мобильное устройство на своем запястье.
  • Узнайте широту и долготу вашего пункта назначения, затем используйте GPS-приемник (не обязательно телефонный).
  • Ищите цифры, а не слова, на знаках. (Небольшое предварительное исследование с «просмотром улиц» на Картах Google может помочь.) Все, что я могу сказать, это, Боже мой, Манхэттен имеет правильную идею: обидно, что буквально не каждое другое место с дорогами следует за ним!
Роберт Лозиняк
источник
4
Сетка требует дизайна и довольно ровной земли. Многие и, вероятно, большинство городов мира не были задуманы, а просто выросли органически.
Дэвид Ричерби
1
Ваш второй момент в споре. Бангкок известен тем, что не может соблюдать график. Первый пункт возможен с подробной картой в руке с сосредоточенным умом.
vasin1987
@DavidRicherby: «Сетка требует дизайна и довольно ровной земли». - И желание создать сетку, а не что-то, что выглядит органично или иначе нерегулярно и разнообразно.
ИЛИ Mapper
@ORMapper Если что-то сводится к шарму и практичности, следуйте практичности. Вскоре очарование без практичности перестает казаться очаровательным.
Роберт Лозиняк
@RobertLozyniak: Практические причины, по которым городские планировщики в некоторых местах выбирают крупномасштабную сетку, включают в себя то, что план улиц становится более разнообразным (для удовлетворения различных требований и ориентации помощи), длинных прямых дорог можно легче избежать, и сетка в любом случае подобные дороги будут прерываться нерегулярно (тупики, пешеходные зоны, ...). Что касается вашего упоминания о Манхэттене, то линейная нумерация улиц не кажется такой уж практичной, если город растет во всех направлениях, между ними можно вставлять новые дороги, и город может даже сливаться с соседними городами.
ИЛИ Mapper
2

По состоянию на июль 2017 года, во многих автобусах (в том числе без кондиционера) в Бангкоке телевизор установлен спереди. Хотя размер шрифта небольшой, вы можете увидеть название следующей остановки на тайском и английском языках из любой части передней части автобуса.

Я читал, что к концу 2017 года они установят телевизор с билетным автоматом, поддерживающим карты метро / скайтрейна.

пури
источник
1

У некоторых из автобусов есть проводница. Иногда я прошу проводницу напомнить мне выйти в нужном месте. И иногда я спрашиваю молодежь поблизости, есть ли она. Тайские люди дружелюбны. Они всегда помогают мне и дают мне направление.

Джойс. W
источник