Как Гиза произносится в самом Египте?

20

Более 100 лет назад, я думаю, Гиза была объявлена ​​Джизой. Например, в своей многотомной книге о Великой пирамиде Пьяцци Смит, много лет проработавшей в Гизе, написал «Jeezeh»:

ярлык с карты: «карта пирамид Джизы»

Изображение выше от руки нарисованной карты плато Гизы Смитом.

Арабы до сих пор произносят это как «джизу», или произношение изменилось на «Гиза»?

Заметьте, я спрашиваю, как это произносится на местном уровне, а не об «академических» произношениях людьми, которые не живут в районе Аль-Джизы. Другими словами, я хочу знать, как обычные жители Аль-Джизы произносят название своего района.

Лемуэль Гулливер
источник
Это произнесено так, как вы описали это "Джизух", ударение на первом слоге ...
Gayot Fow
1
Я не достаточно убежден, чтобы помечать / закрывать голосование, но разве это не вопрос языка, а не путешествия?
Мтс
7
@mts, зная, что названия местных городов звучат как путешествие, связанное со мной ..
Nean Der Thal

Ответы:

15

Гиза фактически произносится Джизой ( الجيزة) всеми арабами, кроме египтян. Они произносят Jбукву как Gна своем диалекте, со временем латинское написание соответственно изменилось, но оно все еще написано Jeezahпо-арабски и правильно произносится арабами. То же самое относится и к именам, например, они произносят (Джамал) как (Гамаль), поэтому они пишут это на латыни таким образом.

Как бы то ни было, коренные южные египтяне и коренные египтяне на Синае произносят его правильно, как на классическом арабском и точно так же, как и остальные арабы.

Nean Der Thal
источник
10
Здесь много предвзятости, с вашими суждениями о том, какой диалект является «правильным», а какой нет!
Легкость гонок с Моникой
5
@blackbird: По определению, он, очевидно, существует: на египетском арабском! Это делает его совершенно «правильным».
Легкость гонок с Моникой
4
@HeidelBerGensis: «Другое» / «классика»! = «Правильно» :)
Гонки на Легкость с Моникой
8
@LightnessRacesinOrbit вы должны понимать, что ваша культура отличается от моей, а ваш язык отличается от моего, и в арабском языке мы считаем классический арабский язык ПРАВИЛЬНЫМ, а диалекты неправильными, мы не пишем диалекты и пишем классические .. Это мы, поэтому в следующий раз постарайтесь подумать, что помимо вашей культуры есть другие культуры и другой стиль жизни, прежде чем пытаться навязывать свое мнение или думать о других культурах или языках как о своем собственном. Я очень ценю это.
Нин Дер Тал
4
@HeidelBerGensis: Другими словами: «в моей культуре и образе жизни принижение и нетерпимость по отношению к носителям родственных языков, так что вы не можете отозвать меня на мою нетерпимость». Прекрасный.
Хеннинг Махолм
10

Это самое очевидное различие между египетским арабским диалектом и стандартным арабским, буквой «Джим» ج. Это «Джем» в большей части Египта.

Но поскольку речь идет не о грамматике, а просто о том, как она произносится в Египте, ответ

Гиза объявлена Гизой 100% местных жителей Гизы. Это не "Боже"


И если вы заинтересованы в более подробной информации,

Я не думаю, что вам действительно нужно произносить это как местные жители Гизы, когда вы там! Если вы выглядите как турист, то любую разницу будут понимать люди, с которыми вы общаетесь.

Бухгалтер م
источник