Когда впервые было использовано слово Entanglement?

9

Шрёдингер написал письмо Эйнштейну после публикации EPR 1935 года, и в этом письме Шредингер использовал немецкое слово «Verschränkung», которое переводится как «запутывание», но когда слово впервые использовалось в английском?

В статье Шредингера 1935 года, написанной на английском языке под названием « Обсуждение вероятностных отношений между разделенными системами» , говорится (согласно Википедии): «Я бы не назвал [запутанность] одной, а скорее характерной чертой квантовой механики, той, которая навязывает весь ее отход от классических линий. мысли, что означает, что понятие было, но какое бы слово он ни использовал для этого, оно не было запутыванием (отсюда квадратные скобки). К сожалению, у меня нет доступа к полной статье.

user1271772
источник
1
В какой-то момент Матиас Кристандль исследовал это, вплоть до поездки в архив Шредингера, просто чтобы решить вопрос с Артуром Экертом. Я не помню, к какому выводу он пришел, но это могло бы помочь сфокусировать ваш поиск.
DaftWullie

Ответы:

6

Мне удалось получить доступ к статье, упомянутой в вопросе. Шредингер в 1935 году (в том же году была опубликована оригинальная статья по ОРЭД) на английском языке: «В результате взаимодействия двух представителей (илиψ-функции) запутались ". Это было абстрактно.

Он также написал позже в газете: «Что представляет собой запутанность в том, что ψ не является произведением функции х и функции у ".

Он также использовал термин «распутывание»

Однако использование термина «поиск: квантовая запутанность»
в Google Scholar указывает на то, что этот термин просто удваивался каждые 10 лет, примерно до 1990 года, когда он увеличился в 5 раз за 10 лет, после чего последовал еще один фактор: 6 в последующий 10-летний период:

введите описание изображения здесь

Данные были собраны только сейчас:

1900-1940: 63 результата
1900-1950: 93 результата
1900-1960: 146 результатов
1900-1970: 313 результатов
1900-1980: 718 результатов
1900-1990: 1700 результатов
1900-2000: 9380 результатов
1900-2010: 61700 результатов
1900- 2020: 151000 результатов

user1271772
источник
1
Отличный ответ. Является ли оригинал в свободном доступе онлайн где-нибудь, насколько вам известно?
DukeZhou
1
К сожалению, я не смог получить к нему доступ, пока не попал на свой университетский счет.
user1271772
1
если бы я собирался начать залив пиратов (не волнуйтесь, я не так;), это было бы для исследовательских работ и справочных материалов
DukeZhou
1
Есть некоторые, которые я не буду здесь упоминать, вы можете проверить, но найти их будет не так легко, как музыку или фильмы. Спрос на бумагу Шредингера 1935 года крайне нишевый.
user1271772
3

По словам Матиаса Кристандля (который провел некоторое исследование по этому вопросу, чтобы разрешить ставку с Артуром Экертом), хотя термин «запутывание» был впервые использован в 1935 году, как уже упоминалось в других ответах, концепция обсуждалась Шредингером в 1932 году. Этот набор слайдов (в частности, слайдов 3-8) из выступления воспроизводят часть документа, в которой это подробно описано. Полное изображение также находится на передней части его диссертации .

DaftWullie
источник
2

Это мягкий ответ, предложенный б / к. Меня интересуют этимологии терминов, которые мы используем в математике и естествознании. Для чего это стоит:

запутанность (сущ.) 1630-е годы, «то, что запутывает», из-за запутанности. С 1680-х годов как "акт запутывания". Иностранные запутывания не фигурируют как таковые в «Прощальном обращении» Вашингтона (1796), хотя он предостерегает их. Фраза найдена в мемуарах Уильяма Кокса 1798 года сэра Роберта Уолпола.
ИСТОЧНИК: Онлайн этимологический словарь

от:

путаница (сущ.) 1610s, «запутанное состояние, рычаг нитей», от путаницы (ст.).
ИСТОЧНИК: Онлайн этимологический словарь

Я делаю эту связь, потому что идея определенности и цепочек / нитей восходит, по крайней мере, к древнегреческим Мойрам (Судьбам).

DukeZhou
источник
1
Интересно, что «запутанность» наступила примерно через 20 лет после «
путаницы
@ user1271772 а также, что слово пришло через скандинавские языки, где норны являются аналогом греческих судеб. (Я склонен полагать , первичное значение Norns как «entwiners» является наиболее разумным предположение.) Я вижу Verschränkung используется точно так же смысл, хотя я не нашел общий корень.
DukeZhou
Между тем, это интересно, но я не вижу, чтобы кто-нибудь заменил «запутанность» на «имплексию» (особенно теперь, когда у нас есть Теорема Свободной Воли, которая усиливает резонанс используемых терминов;)
DukeZhou