Что общий термин для портативных вспышек (Speedlites, Speedlights и т.д.)?

11

Что общий термин для портативных вспышек (Speedlites, Speedlights и т.д.), чтобы отличить их от студии стробов и так? Является ли это просто вспышка / спидлайт или это просто стало общим товарным знаком (точно так же, как поляроид) из-за того, что Canon / Nikon довольно доминирует в этой области?

Хьюго
источник

Ответы:

11

«Speedlight» - это фирменное наименование Nikon, а «Speedlite» - это «Canon», но, очевидно, Ricoh также использовал название «Speedlite». Это вызвало у меня любопытство, и при быстром поиске по товарным знакам выяснилось, что ни одна компания никогда не регистрировала эти термины, хотя «Американская корпорация по быстрому освещению» зарегистрировала логотип «A-with-Sunburst» для своего продукта («Флэш-устройство, в котором конденсатор заряжается, а затем разряжается через газонаполненную трубку для создания вспышки света ").

Это заставляет меня подозревать, что общий термин на самом деле предшествует любым названиям брендов, и, действительно, поиск в Google Книгах показывает, что он, вероятно, был общим до того, как его использовали нынешние крупные бренды (даже если это старые компании, они используют слово «нет»). т древний). Первое упоминание, которое я нахожу в National Geographic, начиная с 1936 года, - оказывается, речь идет о работе Эджертона с реальным высокоскоростным стробоскопическим освещением, а не о том, какую портативную вспышку вы имеете в виду. После этого, однако, термин появляется довольно последовательно в фотожурналах, начиная примерно с 1950 года, и явно не в отношении какого-либо конкретного бренда.

Итак, история, кажется, делает « вспышку » довольно хорошим общим выбором, хотя (я думаю, в частности, из-за педантичности в отношении лояльности Nikon / Canon) вам может потребоваться объяснить, что вы имеете в виду не только Nikon. Это говорит о том, что « стиль вспышки » - это не совсем громоздкая альтернатива, которая вряд ли вызовет дальнейшую необходимость объяснения - см., Например, «Новый триггерный кабель для использования с любой вспышкой в ​​стиле вспышки» . Или вы можете использовать « скорость света » с пробелом, чтобы отличить от бренда.

Другие варианты могут включать « горячую вспышку », что является довольно распространенным явлением, хотя при использовании с удаленными триггерами (или через кабель) не обязательно является полностью точным, поскольку это может быть « холодный башмак». Вы могли бы пойти с " вспышкой крепления обуви ", и большинство людей знали бы, что вы имеете в виду, но это звучит немного ... неловко. В «Руководстве для покупателя по вспышкам » от B & H также предлагается « вспышка », и это также распространено (пример: Мир цифровых камер ; они непоследовательно используют «вспышку» и «вспышка»).

Вы также иногда будете видеть общий стиль вспышки, называемый «вспышкой кобры», для того, как он выглядит, когда наклонен лицом вперед. Но это также иногда используется для обозначения всплывающих окон. И не все горячие вспышки соответствуют этому дизайну, включая бюджетные модели без наклона, или - и здесь мы снова сталкиваемся с проблемой «горячей вспышки», потому что другой стиль - это «вспышка молотка», как Metz mecablitz 45 CL , которая является той же базовой технологией, но предназначена для крепления к камере через кронштейн.

Для полноты, Pentax просто называет их «вспышками» (даже после приобретения Ricoh), как это делает Metz; Sony и Olympus используют «внешние вспышки»; и Сигма, кажется, говорит «флеш-пушка». Но я все еще голосую за « вспышку », « скорость света » или « стиль вспышки ».

Пожалуйста, прочитайте мой профиль
источник
5
Я не думаю, что это прибивает это, но это очень хороший ответ, насколько справочная информация идет. +1. (Я не думаю , что это обычно понимается общий термин для портативных вспышек Термины как Speedlight заставить людей думать «товарный знак» конкретные , несмотря на факты товарных знаков..)
Jim
1
Большая часть моего опыта видела, что только Flash относится к портативным / портативным устройствам. Где Strobe или Light означали бы менее переносимое, часто работающее от сети, устройство. Но не альтернативный ответ, так как он анекдотичен и может быть предметом региональных различий.
Джеймс Снелл
1
@Jim Да, это, кажется, интересный случай, который на самом деле противоположен ситуациям Kleenex или Escalator, где общий термин приобрел сильный оттенок бренда. Там, вероятно, исследовательская работа для кого-то. :)
Пожалуйста, прочитайте мой профиль
2
@JamesSnell Да, я также видел обычное использование «строба» для обозначения студийного освещения, в отличие от… скоростных источников света или как мы их назовем. Это довольно забавно, потому что в педантичном техническом смысле, оба типа являются стробами или нет. Ах, язык.
Пожалуйста, прочитайте мой профиль
2
@ths Просто «вспышка» слишком универсальна, поскольку включает студийную вспышку, портативные вспышки, о которых мы говорим, и встроенные всплывающие вспышки. (См., Например, « Объяснение Studio Flash Пола Баффа» или «B & H's Jumping to Studio Flash» .)
Пожалуйста, прочтите мой профиль
2

В Великобритании, «вспышка», без квалификации, часто используется для обозначения портативного устройства. «Вспышка» также используется для обозначения больших студийных единиц. Но если из контекста не ясно, на какой из этих двух объектов ссылаются, или если есть вероятность путаницы, то используются префиксы «portable» и «studio». Это соглашение, которое я склонен использовать.

Вы также слышите, как «строб» и «свет» используются для обозначения студийных вспышек. Редко "строб" используется для обозначения портативной вспышки. Термин «быстрый свет» (и варианты написания) обычно не используется в качестве общего термина.

Mooie
источник
1

«Speedlight» и «Speedlite» - это названия торговых марок, которые действительно стали общими (например, «вазелин»). Я думаю, что общий термин, который вы ищете, - «горячая вспышка / вспышка» ... относящийся к портативным вспышкам, которые можно установить на башмак камеры.

markthomas
источник
1
Согласовано. Я думаю, что в этот момент «горячая вспышка» в значительной степени эквивалентна «лицевой ткани» - абсолютно правильная и довольно необычная в обычной речи.
Д. Ламберт
3
Поиск в USPTO и Мадридской международной системе товарных знаков показывает, что ни Speedlight, ни Speedlite не являются товарными знаками, используемыми в фотографии.
Джим
Я фотографирую с 1970-х годов. Были «электронные вспышки» или просто «вспышки» (предполагалось, что они будут устанавливаться в горячий или холодный башмак - вы не могли предположить, что ботинок был горячим, то есть в то время имел свое собственное электрическое соединение) и «ручкой» "вспышки монтирования" (которые обычно монтируются на камеру через гнездо для штатива и находятся сбоку от камеры). Вспышки с ручным креплением были относительно редкими и в основном использовались профессионалами, поэтому они были исключением, а не правилом, поэтому предполагалось, что «вспышка» будет крепиться в обуви.
Джим Маккензи
0

Общий термин «электронная вспышка» ... который в то время, когда он был первоначально использован, служил для того, чтобы отличать его от вспышек колбы, которые можно было использовать только один раз на колбу. (Некоторые вспышки имели до десяти лампочек в одном корпусе и срабатывали последовательно, но как только вы закончили десять, вы выбросили всю вспышку.)

Конечно, это немного надолго, поэтому после первого упоминания или, если контекст понятен, вы просто называете это «вспышкой» или «вспышкой». «Speedlight» / «speedlite» являются собственными названиями для одной и той же вещи.

Джим МакКензи
источник
Хммм. Есть ли «вспышка» отличить услужливо от всплывающих / встроенный мигает, или (как это задает вопрос) студии стробов?
Пожалуйста , прочтите мой профиль
@mattdm Студийные вспышки были именно такими - студийные вспышки. «Электронная вспышка» не отличается полностью от встроенной вспышки, но обычно люди называют одну из них «встроенной [электронной] вспышкой».
Джим Маккензи