Что означает следующая шахматная пословица: «Шахматы - это море, из которого может выпить комар, а слон может искупаться».

24

«Шахматы - это море, из которого можно пить комара, а слона купать». ~ Аноним

Вышеприведенная пословица разбросана повсюду по шахматной литературе, фольклору и даже программному обеспечению.

Однако я никогда полностью не понимал его значения. Представляет ли комара патцера, а слон - хозяина?

Поговорка пытается сказать, что игра - игра для всех?

лолололол ол
источник

Ответы:

19

Я не согласен со всеми ответами, рассматривая комара и слона как аллегорию для игроков разного уровня квалификации.

Скорее, действия комара и слона - главное. Шахматы как игра с правилами не очень широки. Есть только шесть типов штук. Половина фактического числа фигур идентична и имеет ходы, которые почти настолько просты, насколько это возможно (за исключением en passant , и даже тогда, это не так сложно, как это делают многие учителя и комментаторы по шахматам) быть). Другие части перемещаются так, чтобы малыш мог их понять. Доска представляет собой простой квадрат шириной всего восемь. Если взглянуть только сверху, шахматы действительно достаточно узки, чтобы маленькое насекомое могло метафорически пролететь через все его целое.

Однако за столетия его игры стратегии и тактики развивались почти до предела. Гамбит, контргамбит и анализ измеряются миллионами страниц, миллиарды слов расходуются на анализ всего лишь нескольких важных матчей, не говоря уже об игре в целом. Если учесть глубину, которую может представить игра, это действительно море, достаточно глубокое, чтобы утопить метафорического слона.

Nij
источник
1
Чтобы быть ясным, я не думаю, что слон / комарик представляют уровень квалификации, а скорее внешний вид или социальный статус, или любой другой не относящийся к делу атрибут, который может быть использован для предвзятого отношения к людям.
Itub
2
«Слон» и «комарик» могут означать все, что вы хотите, чтобы они имели в виду в контексте этой пословицы. Это одна из отличительных черт хорошей пословицы, или хорошего пророчества, или хорошей истории - вы можете сделать из нее все, что захотите.
Боб Джарвис - Восстановить Монику
1
Но пословица не в том, что шахматы - это море, через которое может летать комарик, - это море, из которого может пить комар, что абсолютно ничего не говорит об общем размере моря, только о части моря, которая была испытана. Я не согласен, что это комментарий о простоте правил, я думаю, что это больше о способности играть и наслаждаться игрой, даже для неопытного игрока, который просто царапает поверхность стратегической глубины.
Ядерный Ван
13

Я думаю, что ваша мысль «Комнатный комар - это патцер, а слон - хозяин?» правильно. Красота шахмат - это сочетание двух аспектов. Правила достаточно просты для обучения ребенка. Но игра настолько глубока, что вы можете потратить годы на изучение игры и накопить много знаний об этом - но есть еще кое-что, что предстоит открыть.

Рози Ф
источник
7

На странице Эдварда Винтера о шахматных пословицах есть эта и несколько других пословиц. Похоже, что пара может быть связана с той, о которой вы спрашиваете:

  • «Игра в шахматы подобна океану, через который может пересечь комар и где утонет слон». (Английский перевод испанской версии возможно той же самой пословицы.)
  • «Хотя твой антагонист - муравей, представь, что он слон». (Подобный в том, что это вовлекает слона и маленькое насекомое.)

Я думаю, что две пословицы, которые я цитирую выше, ясны: не стоит недооценивать своего оппонента, потому что в шахматах любой может победить (как любой взрослый, которого избил яркий ребенок, знает из первых рук).

Возвращаясь к исходной пословице, возможно, это более тонкое и менее жестокое выражение той же самой идеи, с выпивкой и купанием вместо скрещивания и утопления. Или, может быть, это был случай «потерян в переводе». :-)

itub
источник