Инструкции по безопасности в полете для глухих пассажиров

9

Я никогда не видел этого раньше, но, поскольку большинство инструкций по безопасности в полете, похоже, воспроизводит записи в эти дни (по крайней мере, по моему опыту как для внутренних, так и для международных авиакомпаний), я хотел бы узнать, как эта информация предоставляется для глухих или слабослышащих пассажиров. Я никогда не видел переводчика жестового языка на борту самолета, поэтому мне интересно, знают ли об этом люди на этом сайте.

Майкл Лай
источник
13
Отмечу, что слышащие пассажиры обычно игнорируют инструкции по безопасности.
JonathanReez
2
@JonathanReez Так что, может быть, мы все обратили бы больше внимания, если бы это было сделано на языке жестов: D
Майкл Лай,
3
@JonathanReez Я бы не сказал, что люди "игнорируют" их так сильно, как только вы однажды услышали их, на самом деле нет причин обращать внимание на будущие полеты. И я готов поспорить, что большинство людей, которые летают, летали раньше.
user428517
2
В кресле передо мной был графический документ, возможно, на каждом рейсе, который я когда-либо делал.
Майки
2
В дополнение к инструкциям по безопасности в каждом кармане спинки сиденья, разве в большинстве видеороликов о безопасности на борту самолета нет субтитров на экране?
Ник Вайнберг

Ответы:

19

Ваш вопрос в принципе ничем не отличается от ситуации, в которой участвует пассажир, который не понимает языка, на котором проводится демонстрация, поэтому большинство национальных авиационных регулирующих органов требуют, чтобы пассажиры, перевозящие воздушные суда выше определенной вместимости, дополняли демонстрацию карта безопасности полета с иллюстрациями, изображающими ту же информацию, что и демонстрационная версия.

Перед каждым сиденьем в кармане находится карточка безопасности полета, этого достаточно, чтобы удовлетворить законодательные и нормативные требования авиакомпании.

введите описание изображения здесь

Для получения более свежей информации, у ворот почти всегда есть экраны, на которых могут отображаться такие уведомления, как введите описание изображения здесь

мычание
источник
2
Снова внимательнее посмотрев на карточки с инструкциями по технике безопасности, они, похоже, довольно хорошо иллюстрируют большинство стандартных деталей. Тем не менее, что можно сказать о недавнем инциденте с запретом на полеты телефонов Samsung Galaxy и других нестандартных сообщений или инструкций?
Майкл Лай
1
@MichaelLai, с такими проблемами следует обращаться через уведомления при регистрации и у ворот - единственные бортовые нормативные требования относятся к аварийным уведомлениям, как указано выше, и они должны быть понятны большинству людей, следовательно, ограниченный текст и ясность иллюстрации. Слепые и нетрудоспособные пассажиры уже должны были идентифицировать себя до посадки и получить дополнительную поддержку от бортового персонала, глухие могут сделать что-то подобное, но это не требуется.
Moo
1
Прошу прощения, вы правы, я отредактировал ответ, я должен был в первую очередь вместо комментариев.
chx
3
@MichaelLai демонстрация по эвакуации и безопасности полетов является нормативным требованием, которое авиакомпания должна выполнять на законных основаниях таким образом, что большинство пассажиров, вероятно, поймут - не брать запрещенное устройство на борт - это ограничение, за которое пассажир несет большую ответственность, и авиакомпания напоминает Вы, но они не имеют юридического обязательства представлять информацию так же, как информация о безопасности полета.
Moo
1
@MichaelLai для австралийских правил по этому вопросу, см. Раздел 14 следующего документа законодательство.gov.au
Moo
7

В дополнение к информационной карточке безопасности на многих рейсах с бортовыми развлекательными системами будет воспроизводиться видео для проведения инструктажа по безопасности. Обычно это видео включает в себя субтитры, иногда на нескольких языках, для доступности.

Например, Delta Air Lines :

Скриншот видео с презентации безопасности Delta: стюардесса с субтитрами на английском и испанском языках «Я буду давать краткую презентацию безопасности»

Пассажиры могут просто смотреть видео и читать текст вместо прослушивания аудио.


Я бы добавил, что, как правило, все понимают и принимают, что не каждый пассажир в полете сможет понять инструктаж по технике безопасности. Я был на нескольких рейсах, где брифинг проводится только на языке или языках, которые я не понимаю, и авиакомпания, как правило, не нарушает какие-либо правила, не предоставляя мне переводчика.

Обратите внимание, что авиакомпании могут требовать, чтобы пассажиры путешествовали с « помощником по безопасности », если они не могут получить инструктаж по технике безопасности тем или иным способом, таким как «как тяжелые нарушения слуха, так и серьезные нарушения зрения».

Зак Липтон
источник
0

Аэропорты и Авиалинии находятся под давлением, чтобы сделать их материалы и сообщения доступными для глухих, главным образом из-за законов ADA. Они улучшились, но это не значит, что они идеальны. Многие из них работают с глухими организациями, такими как NAD, для улучшения доступности, а другие организации предлагают советы или переводчиков для глухих, таких как DeafEurope, в тех случаях, когда компании не так уж и дружелюбны.

Фрэнк
источник
1
А также? Приятно знать, что в области есть охват / улучшения, но как это отвечает на вопрос? (Также ADA - американская концепция.)
Родди из замороженного гороха