Имя моей сестры в ее паспорте составляет 25 символов без пробелов: 5 букв для ее имени, 7 букв для ее второго имени и 13 букв, включая дефис, для ее фамилии. (Это НЕ дефисное имя в обычном смысле слова: одна половина от одного из супругов, а другая половина от другого супруга: какой-то невежественный предок мужа решил написать свою фамилию с дефисом, а его несчастные потомки боролись с плохие формы / дизайн базы данных с тех пор. Это важно, потому что реакция людей на использование одной или другой половины, когда все это не подходит, приводит к имени, которое может принадлежать кому-то на планете, но оно, конечно, не принадлежит моей сестре или любому из ее родственников.)
Она просто пыталась забронировать рейс, и на веб-сайте было обычное предупреждение о том, что «ваше имя в бронировании должно совпадать с именем в вашем паспорте». В нем также было написано строчными буквами утверждение, что «имена не могут содержать специальные символы», и в списке запрещенных символов было, угадайте, что: дефис. Рок, встретить трудное место
После обычного проклятия (это уже не первый случай, когда у Драфтового дефиса возникли проблемы), моя сестра пошла дальше и ввела свое имя без дефиса. Нажмите «отправить», форма возвращается красным, с сообщением об ошибке: максимальная общая длина имени составляет 20 символов. Что за хохол упал?
Что может сделать моя сестра в таком случае, кроме как пожелать разработчикам этого сайта медленной мучительной смерти в самых низких глубинах ада? Если она оставит свое второе имя и пропустит дефис, ее имя определенно не будет совпадать с именем в паспорте, но это в основном то, что веб-сайт заставляет ее делать. Знают ли сотрудники аэропорта (в Китае, чтобы усложнить ситуацию), что «First LongLastname» примерно совпадает с «First Middle Long-Lastname»?
источник
Ответы:
Многие из систем, участвующих в продаже авиабилетов, существуют уже 50 лет и более, и определенно показывают свой возраст, как вы видели ...
Хорошей новостью является то, что эти ограничения очень хорошо известны, и существуют стандартные способы их обойти.
Дефис. Это просто - просто оставьте это. ABC-DEF и ABCDEF рассматриваются как абсолютно эквивалентные в соответствии с правилами. Тот факт, что в паспорте есть первое, а в билете второе, НЕ является проблемой.
Длина. Если предположить, что проблема здесь сводится только к второму имени, то проще всего просто пропустить ее. Хотя имя в билете должно совпадать с паспортом, это требование НЕ применяется к второму имени, которое может быть либо полностью опущено, либо сокращено до одной буквы, либо сокращено до количества символов, необходимого для соответствия максимальной длине.
Например, если второе имя было Джонатан, то все "" (то есть, ничего), "J" или "Jonat" будет считаться действительным.
Обратите внимание, что при регистрации почти наверняка будут другие требования. В зависимости от стран, в которые вы путешествуете / из / через, вам может потребоваться указать полное имя, включая отчество. Если это необходимо, вы сможете ввести его на веб-сайте авиакомпании заранее (часто под заголовком «APIS»), при онлайн-регистрации или при регистрации в аэропорту.
источник
У меня был французский клиент, у которого было четыре имени и фамилия, состоящая из шести слов (три фамилии из дворянских семей). 45 букв дают или берут без подсчета пробелов. Поэтому, как для повседневного общения, так и для таких вещей, как бронирование авиабилетов, он сократил это до двух имен (№ 1 и № 4) и своей «фамилии», благородной вещицы «де ХХХХ». Что-то вроде Жан Мари де Чоз (не настоящее имя).
Как вы можете себе представить, сотрудники авиакомпании и сотрудники иммиграционной службы весело провели время, пытаясь сопоставить свою идентификационную страницу паспорта с его бронированием / посадочным талоном. Особенно в азиатских странах, где люди немного менее знакомы с латинским алфавитом и / или европейскими именами. Его английский также был очень ограничен, поэтому, когда возникали проблемы (каждый раз), он указывал по одному на четыре слова, сначала в бронировании или посадочном талоне, а затем в паспорте. Обычно это заканчивалось тем, что персонал говорил «Оооооооооооооо», и это было все.
Я подозреваю, что твоя сестра будет в порядке. Авиакомпании знают, что их устаревшие системы не всегда способны обрабатывать нечетные имена. Пока люди на переднем крае довольны, все в порядке.
источник
У нас была та же проблема с моим индийским мужем с 3 словами из 40+ символов на фамилию. Это зависело от авиакомпании, но наш турагент сказал, что есть какое-то конкретное поле для комментариев, которое могут заполнять только сотрудники авиакомпании (и, возможно, турагенты), где указано полное имя. В основной системе имя было введено без пробелов и с сокращением фамилии. Мое собственное имя, содержащее европейскую пунктирную букву ä, всегда было написано как телетайп (ä -> ae), как и в нижней части машиносчитываемой области паспорта. Я думаю, что это ваш намек на то, что они могли бы сравнить «точно так же, как в паспорте».
источник