Я еду на Eurostar из Лондона в Париж на следующей неделе и очень мало говорю по-французски. Я встречаюсь с моим другом в Париже, который говорит по-французски, поэтому там не должно быть никаких проблем, но, очевидно, сначала мне придется прояснить французскую иммиграцию. Поскольку «Евростар» контролирует Францию в Сент-Панкрасе, я предполагаю, что французская иммиграционная полиция там говорит по-английски, но разумно ли это предположение?
customs-and-immigration
france
london
eurostar
Самуэль Фронт
источник
источник
Ответы:
Контрольным ориентиром для вашего вопроса является Согласованное контрольное соглашение между Великобританией, Бельгией и Францией. Это правовая база, которая позволяет французской пограничной полиции работать в портах и различных других пунктах отправления в Великобритании. Французская пограничная полиция действует от имени Бельгии. Часть, относящаяся к вашему вопросу ...
Источник: там же
Соглашение действует в той или иной форме с 1994 года, но не стало официально оформленным примерно до 2003 года, когда последние переговоры состоялись в 2011 году. Формальное определение этих мер контроля содержится в так называемом договоре Ле-Туке . Внедряющее национальное законодательство было делегировано каждой стране.
Чтобы посмотреть, как органы управления работают ежедневно, вы можете прочитать отчет о проверке . Хотя в докладе рассматриваются только аспекты Великобритании, это единственный известный рабочий документ, который дает представление о внутренних ...
Сказав все это, в договоре или национальном законодательстве нет ничего такого, что могло бы навязать языковые требования пограничникам любой страны. Таким образом, с авторитетной точки зрения, французским пограничникам не требуется законного использования английского языка на станции Сент-Панкрас.
Однако из-за практической целесообразности пограничная полиция в передовых позициях говорит на местном языке. И наблюдение подтверждает это. Итак, ответ на ваш вопрос: это разумное предположение? это ДА (для случая французской пограничной полиции).
Что касается меня, я перевез Евростар из Лондона в Париж около 70 раз, не говоря по-французски, до прибытия. Это обратное путешествие, где вы получаете какую-то палку.
И, наконец, в более общем смысле английский язык служит транспортным языком для всех портов въезда / выезда в шенгенской зоне, поэтому ваше предположение остается обоснованным и для всех пунктов прибытия в Шенген.
источник
Хотя это не проблема для меня, так как я довольно бегло говорю по-французски, я заметил, что они, как правило, знают, по крайней мере, словарь, соответствующий их работе.
источник