Я поеду в США, и мне нужно будет взять с собой примерно два месяца антибиотиков для моего состояния здоровья - все в блистерах, без жидкостей или аэрозолей. У меня есть рецепт от моего медика, но он на румынском языке. Хотя в рецепте четко указаны мое имя и лекарство, которое я принимаю, я не уверен, нужен ли мне перевод (или даже полезен ли он вообще) для перевода рецепта. Это мой первый прилет в США, и я не совсем уверен, чего ожидать.
Можете ли вы дать мне знать, нужно ли мне переводить рецепт и лучше ли принимать лекарство в ручной клади или в зарегистрированном багаже?
источник
США таможенной и пограничной охраны филиал Департамента внутренней безопасности имеет элементы страницы , запрещенных и ограниченных . Примерно на половине пути обсуждаются лекарства. Поскольку ответы только на ссылки не одобряются (из-за устаревших ссылок для одной вещи), я воспроизвел соответствующий раздел здесь:
источник