Я пытаюсь создать объявление о вакансии для роли, которую мы пытаемся заполнить, и я не уверен, стоит ли мне публиковать ее в качестве системного администратора или инженера службы поддержки производства. В чем разница?
Инженер поддержки производства очень похож на старшую версию системного администратора?
Наша работа - это поддержка производства, а это значит, что нам нужен кто-то для поддержки производственной системы и обеспечения ее доступности. Когда я смотрю онлайн, я не вижу слишком много ролей, названных таким образом.
Ответы:
Титулы - это просто названия.
Из того, что я видел, они на самом деле не стандартизированы, так что вы хотите пойти с тем, что звучит как то, что люди будут делать. Я лично не нравится название инженер в CS, но это всегда спорно. Моя рекомендация будет идти с «Системный администратор».
Хорошая вещь о ванильном названии «Системный администратор» заключается в том, что оно расплывчато, и люди будут смотреть на фактическое описание работы и не будут бояться «инженера» (нужны ли мне сложные математические навыки, необходимые для построения моста?) Или «Поддержка» (я просто устанавливаю перспективы для людей?). Кроме того, люди, вероятно, будут искать это название должности.
Если это веб-сайт, вы можете разместить там «Веб-операции». В любом случае, я бы сосредоточился на описании работы, чтобы убедиться, что оно описывает то, что на самом деле влечет за собой работа.
источник
У меня были оба этих названия на многочисленных различных работах. Эти названия не стандартизированы во многих организациях, и фактическое описание работы может сильно отличаться от одной организации к другой.
Вот что я обнаружил, особенно в отношении мнений высшего руководства. Я уверен, что другие люди будут иметь разные мнения. Те из нас, кто работает в окопах, понимают, что «заголовки - это просто заголовки». Но за пределами нашего мира люди (пользователи и менеджеры) часто не понимают, что мы делаем, и эта должность, состоящая из трех или четырех слов, дает краткое описание нашего мира. Слова, как и первые впечатления, имеют значение.
Считается, что «Инженер» проектирует и строит такие вещи, как «Инженер-программист» или «Инженер-электрик». Иногда это становится глупо, например, «Санитарный инженер» (Дворник? Сборщик мусора?). «Администратор» просто управляет вещами, которые были построены другими людьми. «Инженеры», как правило, имеют более высокий статус, чем «Администраторы».
«Оператор» еще ниже по шкале уважения. Тем не менее, такие вещи, как Nagios, Munin и Zenoss имеют непосредственное отношение к «операциям на сайте».
Я не уверен, что думать о заголовках, таких как «Системный аналитик». Многие организации используют внешний заголовок, такой как «Системный администратор», но используют заголовок, такой как «System Analyst III», во внутренней шкале окладов. Некоторые из этих людей действительно являются системными администраторами, в то время как другие «системные аналитики» сидят за столом и готовят отчеты. Другие «Аналитики» советуют генеральному директору напрямую, за коктейлями, и им очень, очень хорошо платят. В течение 6 лет у меня было внутреннее звание «Системный анализ» в 3 разных компаниях, но моей «настоящей» работой всегда было что-то вроде «Системный администратор» или «Релиз-инженер». По иронии судьбы, теперь, когда я «инженер по компьютерным системам III» в крупной исследовательской организации, меня просят писать статьи.
Я считаю, что «Производственный системный инженер» имеет тенденцию вызывать гораздо большее уважение, чем такой заголовок, как «Системный администратор», особенно с высшим руководством. Все знают, что «Производственные системы» являются «важными», поэтому важно знать, кто несет ответственность за «Производственные системы». Но что за "системный администратор" человек? Мы не совсем уверены, что он делает.
«Системный администратор» - это довольно общее название. Это может означать много вещей в организации. «Системный администратор» может отвечать за обслуживание рабочих столов Windows, или, может быть, они занимаются сетевым администрированием, потому что организация не увольняла администратора сети, работающего полный рабочий день, или, возможно, они запускают все внутренние службы электронной почты / Active Directory, или, возможно, они (или их команда) управляют производственным веб-сайтом за 200 миллионов долларов. Или, может быть, это «все вышеперечисленное».
источник
Всякий раз, когда я вижу кого-то с «Администратором» в заголовке, я думаю о ком-то, кто может установить повседневную политику на каком-то уровне (даже если это только уровень систем, за которые он отвечает).
Всякий раз, когда я вижу кого-то с «Поддержкой» в названии, я думаю о ком-то, кто не вовлечен в процесс, пока что-то уже не пошло не так. По отношению к системному администратору это может быть либо низкоуровневая поддержка уровня 1 (слуги системного администратора), которая отвечает на запросы пользователей, либо высокоуровневая консультационная поддержка, которая вызывается, когда сам системный администратор сталкивается с проблемами.
источник
Похоже, что инженер по поддержке производства - это внутреннее название, данное человеку, который обычно является системным администратором, но отвечает только за производственную среду. Я бы назвал системного администратора заголовком публикации вакансии и объяснил обязанности производственной среды в описании должности.
источник
Это трудно понять. Я думаю, что есть чувство, что инженеры службы поддержки или обслуживания имеют более высокий уровень технических навыков, чем обычные системные администраторы. Исторически системными администраторами считалось больше людей, которые поддерживают машину или машины, чем программистов, которые писали код.
Ключевой частью этого является то, что «инженеры» должны иметь больше навыков программирования и написания сценариев.
На практике я не вижу большой разницы между этими должностными инструкциями. Я думаю, что вы могли бы привлечь пожилых или более старших кандидатов с названием «sysadmin», но я действительно не уверен.
Вместо того, чтобы беспокоиться об этом названии, я предлагаю вместо этого прочитать описания уровня работы SAGE . Используйте их, чтобы определить уровень квалификации, необходимый для позиции.
источник
«Инженер поддержки производства» - это очень расплывчатое название, вроде «Второй помощник председателя». Там также нечего сказать, о чем эта работа. На самом деле для меня это больше похоже на реальное физическое производство в инженерной компании, а не на компьютеры.
Пожалуйста, не используйте такую ерунду, если вы хотите, чтобы настоящие кандидаты претендовали на настоящую работу. Сосредоточьтесь меньше на названии и больше на роли. Когда все сказано и сделано, люди в первую очередь заботятся о том, что они должны сделать, и о том, что им заплатят за это, а не о том, как называется работа. Те, кто беспокоится о названии, редко длятся достаточно долго на одной работе, чтобы заботиться о себе.
источник
Инженер по поддержке производства иногда говорит о разделении интересов. Инженер может быть проконсультирован на предмет эскалации, но административный персонал фактически выполняет любые изменения. Инженер службы поддержки может быть экспертом в одной или нескольких областях. Административный персонал может поддерживать широкий спектр систем и иметь более одного инженера для эскалации, в зависимости от продукта. Например, у вас может быть администратор сервера Windows, но отдельные инженеры для Exchange, SQL и IIS.
Инженер может порекомендовать действия, но администратор должен принять окончательное решение, потому что они выполняют изменение и несут ответственность за результат.
источник
В Канаде «Инженер» - это профессиональное обозначение, такое как доктор или юрист. Вам не разрешается называть себя инженером, если вы не перепрыгнули через все обручи (получили диплом инженера в аккредитованном университете, выполнили необходимый объем инженерных работ под надзором сертифицированного инженера и сдали пару профессиональных экзаменов), и компании не должны использовать этот термин в названиях должностей, если только этот человек не является зарегистрированным инженером.
Как человек с инженерной степенью, но который не выполнил (и, вероятно, никогда не выполнит) другие требования, я всегда отвлекаюсь на должности, которые неправильно используют этот термин.
Я думаю, что большая часть того, что делают SF'еры, покрывается либо «системным администратором (или менеджером)», либо «сетевым менеджером» (я не уверен почему, но сетевой администратор мне не подходит.) Если есть пара уровней сис. Администраторы, тогда может иметь смысл добавить «Старший» к некоторым должностям.
источник