Вопросы с тегом «localization»

Локализация - это процесс адаптации продукта или услуги к определенному языку, культуре и желаемому местному «внешнему виду».

479
Как я могу получить текущую дату и время в UTC или GMT в Java?

Хотите улучшить этот пост? Предоставьте подробные ответы на этот вопрос, включая цитаты и объяснение того, почему ваш ответ правильный. Ответы без достаточной детализации могут быть отредактированы или удалены. Когда я создаю новый Dateобъект, он инициализируется текущим временем, но в местном...

298
Исключительные сообщения на английском?

Мы регистрируем любые исключения, которые происходят в нашей системе, записывая сообщение Exception.Message в файл. Однако они написаны в культуре клиента. И турецкие ошибки не имеют большого значения для меня. Итак, как мы можем регистрировать любые сообщения об ошибках на английском без изменения...

268
Как использовать локализацию в C #

Я просто не могу заставить локализацию работать. У меня есть библиотека классов. Теперь я хочу создать файлы resx и вернуть некоторые значения, основанные на культуре потоков. Как я могу это...

236
Схема для мультиязычной базы данных

Я занимаюсь разработкой мультиязычного программного обеспечения. Что касается кода приложения, локализуемость не является проблемой. Мы можем использовать языковые ресурсы и иметь все виды инструментов, которые хорошо с ними работают. Но каков наилучший подход при определении многоязычной схемы...

226
Можно ли обновить строки локализованной раскадровки?

Я локализовал часть своего приложения, создав раскадровку base.lproj и 3 строковых файла. Это было месяц назад, и после этого я добавил новый контроллер представления в приложение, но кнопки и метки этого контроллера не отображаются в строковых файлах. Можно ли обновить эти 3 прикрепленных файла...

208
Локализация и интернационализация, какая разница?

Я собирался задать вопрос о подготовке настольного приложения для поддержки нескольких языков в пользовательском интерфейсе. При поиске существующих вопросов по теме я думал слово «Международный», поэтому выбрал тег «Интернационализация» и прочитал несколько подходящих вопросов. В конце концов я...

203
Лучший способ определить локаль пользователя в браузере

У меня есть веб-сайт (Flash), локализованный на дюжину языков, и я хочу автоматически определить значение по умолчанию в зависимости от настроек браузера пользователя, чтобы минимизировать количество шагов для доступа к контенту. К вашему сведению, я не могу использовать серверные сценарии из-за...

189
Линт: Как игнорировать ошибки «<ключ> не переведен в <язык>»?

Я не могу скомпилировать / отладить наше приложение для Android, потому что файлы локализации еще не идеальны. Средство проверки моей IDE Lint создает ошибки, говоря: newCardsOrderVals не переводится в ar, bg, ca, cs Компиляция / установка / запуск с помощью Ant работает нормально, но я бы хотел...

179
Лучшая практика многоязычного сайта

Я уже несколько месяцев бьюсь над этим вопросом, но у меня не было ситуации, в которой мне нужно было бы изучить все возможные варианты раньше. Прямо сейчас я чувствую, что пришло время узнать о возможностях и создать свое личное предпочтение для использования в моих будущих проектах. Позвольте мне...

173
Почему Chrome неправильно определяет страницу на другом языке и предлагает перевод?

Новая функция автоматического перевода Google Chrome запускается на одной странице в одном из наших приложений. Всякий раз, когда мы переходим на эту конкретную страницу, Chrome сообщает нам, что страница написана на датском языке, и предлагает перевод. Страница на английском языке, как и любая...

160
Атрибут DisplayName из ресурсов?

У меня есть локализованное приложение, и мне интересно, можно ли DisplayNameустановить свойство для определенной модели из ресурса. Я хотел бы сделать что-то вроде этого: public class MyModel { [Required] [DisplayName(Resources.Resources.labelForName)] public string name{ get; set; } } Но я не могу...

148
Xcode 9 - «Фиксированные ограничения ширины могут вызвать отсечение» и другие предупреждения локализации

Я скачал новый XCode, и в Интерфейсном Разработчике у меня есть куча проблем с предупреждениями, которые говорят вещи как: Ограничения фиксированной ширины могут вызвать ограничение Это выглядит так: У меня есть локализация для нескольких языков, и я понимаю предупреждение о том, что на другом...

145
Игнорирование акцентированных букв при сравнении строк

Мне нужно сравнить 2 строки в C # и рассматривать буквы с диакритическими знаками так же, как буквы без диакритических знаков. Например: string s1 = "hello"; string s2 = "héllo"; s1.Equals(s2, StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase); s1.Equals(s2, StringComparison.OrdinalIgnoreCase); Эти две...