Когда и как я должен использовать <resource-bundle>
и <message-bundle>
теги для локализации в faces-config.xml
? Мне не очень понятны различия между этими двумя.
Когда и как я должен использовать <resource-bundle>
и <message-bundle>
теги для локализации в faces-config.xml
? Мне не очень понятны различия между этими двумя.
Он <message-bundle>
должен использоваться всякий раз, когда вы хотите переопределить сообщения об ошибках / предупреждениях JSF по умолчанию, которые используются для проверки / преобразования JSF. Вы можете найти ключи предупреждений / сообщений об ошибках по умолчанию в главе 2.5.2.4 спецификации JSF .
Например, Messages_xx_XX.properties
файлы в com.example.i18n
пакете, как показано ниже, переопределяют required="true"
сообщение по умолчанию :
com/example/i18n/Messages_en.properties
javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = {0}: This field is required
com/example/i18n/Messages_nl.properties
javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = {0}: Dit veld is vereist
можно настроить следующим образом (без спецификатора локали _xx_XX
и расширения файла!):
<message-bundle>com.example.i18n.Messages</message-bundle>
Его <resource-bundle>
следует использовать всякий раз, когда вы хотите зарегистрировать локализованный пакет ресурсов, который доступен во всем приложении JSF без необходимости указывать его <f:loadBundle>
в каждом отдельном представлении.
Например, Text_xx_XX.properties
файлы в com.example.i18n
пакете, как показано ниже:
com/example/i18n/Text_en.properties
main.title = Title of main page
main.head1 = Top heading of main page
main.form1.input1.label = Label of input1 of form1 of main page
com/example/i18n/Text_nl.properties
main.title = Titel van hoofd pagina
main.head1 = Bovenste kop van hoofd pagina
main.form1.input1.label = Label van input1 van form1 van hoofd pagina
можно настроить следующим образом (без спецификатора локали _xx_XX
и расширения файла!):
<resource-bundle>
<base-name>com.example.i18n.Text</base-name>
<var>text</var>
</resource-bundle>
и использоваться в main.xhtml
следующих случаях:
<h:head>
<title>#{text['main.title']}</title>
</h:head>
<h:body>
<h1 id="head1">#{text['main.head1']}</h1>
<h:form id="form1">
<h:outputLabel for="input1" value="#{text['main.form1.input1.label']}" />
<h:inputText id="input1" label="#{text['main.form1.input1.label']}" />
</h:form>
</h:body>
Поскольку Java EE 6 / JSF 2, есть также новый JSR303 Bean Validation API , который представлен теми @NotNull
, Size
, @Max
и т.д. аннотациямиjavax.validation.constraints
пакета. Вы должны понимать, что этот API совершенно не связан с JSF. Он не является частью JSF, но JSF поддерживает его на этапе проверки. Т.е. он определяет и распознает наличие реализации JSR303 (например, Hibernate Validator), а затем делегирует ему проверку (которую <f:validateBean disabled="true"/>
, кстати, можно отключить с помощью ).
В соответствии с главой 4.3.1.1 спецификации JSR303 , пользовательский файл сообщений проверки JSR303 должен иметь точное имя ValidationMessages_xx_XX.properties
и должен быть помещен в корень пути к классам (таким образом, не в пакете!).
В приведенных выше примерах символ _xx_XX
в имени файла представляет (необязательно) коды языка и страны. Если он отсутствует вообще, он становится пакетом по умолчанию (резервным). Если язык присутствует, например _en
, он будет использоваться, когда клиент явно запросил этот язык в Accept-Language
заголовке HTTP-запроса. То же самое относится к стране, например, _en_US
или_en_GB
.
Вы можете указать поддерживаемые языковые стандарты как для сообщения, так и для пакета ресурсов в целом в <locale-config>
элементе faces-config.xml
.
<locale-config>
<default-locale>en</default-locale>
<supported-locale>nl</supported-locale>
<supported-locale>de</supported-locale>
<supported-locale>es</supported-locale>
<supported-locale>fr</supported-locale>
</locale-config>
Требуемый языковой стандарт необходимо установить через <f:view locale>
. См. Также Локализация в JSF, как запомнить выбранный языковой стандарт для каждого сеанса, а не для каждого запроса / представления .