Мой 5-летний пасынок недавно переехал в Эль-Пасо, штат Техас, со мной и моей женой. Он был в США только чуть больше месяца. Его основной язык - тайский. Я бы хотел, чтобы он начал изучать английский, но сейчас меня беспокоит то, что большинство детей в его классе в детском саду говорят по-испански и почти не говорят по-английски. Я был немного встревожен, когда услышал, как он поет что-то на испанском языке под мелодию «Мерцай, мерцай, маленькая звезда ...» Он сказал мне и моей жене, что этому учит учитель.
Я чрезмерно реагирую или это вопрос, который мне нужно довести до внимания учителя? У меня нет проблем с испанским языком или с кем-то, кто говорит по-испански, просто как военнослужащий, который перемещается каждые 2-3 года, моему ребенку нужно будет научиться говорить, предпочтительно на английском языке, и быстро и часто заводить друзей.
Это не жалоба на преподавание испанского языка в молодом возрасте, но, поскольку английский является наиболее известным на международном уровне языком, я хочу убедиться, что мой сын развивает свободное владение им, в то время как его язык все еще развивается.
Ответы:
Главное, что я бы порекомендовал здесь, это то, что вы говорить по-английски вокруг него. Я ценю, что он, вероятно, находится в дневном уходе дольше, чем проводит с вами, но время воспитания больше 1-1, и поэтому имеет больше эффекта погружения, чем дневной уход.
Вы упомянули, что его основным языком является тайский, который, я полагаю, принадлежит вашей жене. (поправьте меня, если я ошибаюсь). Если ей удобнее говорить по-тайски, я бы посоветовал вам каждый день уделять время чтению книги на английском языке для вашего ребенка и разговору с ним на английском языке. только , Энн Файн, Энид Блайтон, Дж. К. Роулинг, К. С. Льюис, это не имеет значения, дело в том, чтобы познакомить его с языком и побудить его общаться на этом языке.
Есть много вопросов на этом сайте о многоязычных детях и прочном ядре многоязычных родителей, которые могут оказать вам большую поддержку.
Но хотя ваши запросы могут повлиять на дневной уход, вы могут оказать значительно большее влияние на ваш сын.
источник
Я говорю, обними это. Западное полушарие имеет очень большое испаноязычное население. Худшее, что может случиться, это то, что ваш сын будет говорить на 3-х языках как взрослый. И это может принести ему пользу в долгосрочной перспективе. Пока он говорит и изучает английский дома, он должен быть в порядке. Не волнуйтесь. Дети очень легко усваивают язык.
источник
Я подозреваю, что ваш сын, вероятно, учится в детском саду ESL (английский как второй язык). В большинстве районов страны это будет означать, что ваш ребенок будет помещен в класс с детьми, которые говорят на многих языках (для справки, в предыдущем школьном округе, в котором я преподавал, у нас было большое количество людей, которые говорили на испанском, русском (или Русский), корейский и немного китайский). Поскольку основным языком вашего сына с рождения был тайский, вероятно, имело смысл поместить его в класс детского сада ESL. Поскольку вы находитесь в Эль-Пасо, штат Техас, это, очевидно, означает, что подавляющее большинство его одноклассников выучили испанский как первый язык.
Логично, что учитель общается с большей частью своего класса на своем основном языке, что, вероятно, пригодится, когда она пытается дать четкие инструкции. Если класс является классом ESL, она также должна включать большое количество английского языка в школьный день.
Так как учебный год все еще довольно новый, возможно, она готовится к английскому. На этой неделе они исполнили Twinkle Twinkle Little Star на испанском языке, на следующей неделе они могут выучить ее на английском. Ваш сын может изучать испанский язык, потому что его одноклассники говорят на нем регулярно, но имеет смысл, что его учитель также использует испанский в классе.
Я бы, конечно, поговорил с учителем, чтобы вы знали, что она знает, что основным языком вашего сына является не испанский, а тайский. Возможно, у нее еще нет всей информации о вашем сыне, и она может даже не подозревать, что он ее одинокий не говорящий по-испански (учитывая размер государственных школ США в наши дни, может пройти несколько недель, прежде чем учитель получит все свои файлы об их учениках) , Это также позволит вам узнать, трудно ли ему понять или общаться с ней.
В целом, я не был бы чрезмерно обеспокоен тем, что он выбрал испанский язык пока он также прогрессирует в английском , Особенно, если вы считаете, что останетесь в США. Многоязычие не повредит ему, и я видел подростков, недавно иммигрировавших из Казахстана и Узбекистана, которые могут свободно общаться на английском языке в течение года - без помощи из дома. Усилить английский язык дома и познакомить его с английским вне школы, насколько это возможно (один русский студент, которого я знал, выучил английский, слушая рэп-альбомы, - конечно, некоторые из первых слов, которые он выучил, были ругательствами, но ему было 16 лет ... не пять). Найдите шоу, которое ему нравится на Disney Junior, купите диск и играйте в машине (Джейк и Пираты Неверленда приходят на ум - это, безусловно, хит в моем доме).
Безусловно, обязательно, чтобы ваш приемный сын развил свои навыки говорения на английском языке. В конце концов (например, в следующем учебном году) он начнет изучать механику английского языка, грамматику и орфографию, и ему будет чрезвычайно трудно, если он все еще будет бороться с английским языком в целом.
источник
Вы должны обсудить это непосредственно с воспитателем детского сада. Какой основной язык в течение дня? Испанский доминирует, или английский?
Как и здесь, объясните, что вы цените испанский, но считаете, что детский сад в США должен функционировать в основном на английском языке. Нет ничего плохого в использовании испанского в 15% случаев, на самом деле я думаю, что это было бы здорово, потому что изучение большего количества языков всегда полезно, особенно когда они так же важны, как эти два.
Но выбор и использование языка должны быть осознанным решением, а не просто основанным на (отсутствии) языковых навыков персонала. Это может быть то, что вам нужно решить (или даже расширить), но я бы начал с дружеской беседы об использовании языка.
источник