У меня есть субтитры в формате файла .srt, и мне нужно визуализировать их поверх видеофайла (предпочтительно mp4). До сих пор я пробовал ручной тормоз и медиакодер, но не повезло. Что я должен делать?
Можете ли вы предоставить правильные ссылки и документацию для утилиты командной строки, которую вы упомянули выше?
Фагнер Брак
1
@FagnerBrack Docs ссылка включает в себя документацию по инструментам командной строки
Иман Махмудинасаб
2
Обратите внимание, что для того, чтобы это работало, ffmpeg должен быть скомпилирован с libassподдержкой, как указано в следующих ответах: superuser.com/a/869473 askubuntu.com/a/519207 См. Инструкции по сборке ffmpeg о том, как правильно построить двоичный файл ffmpeg
Второй метод, который я использовал, требует Mac с Toast Titanium. Затем вам нужно будет загрузить бесплатную программу под названием Perian:
http://www.perian.org/ (убедитесь, что у вас установлена последняя версия обеих программ.
Метод 2 (Mac): Использование Toast Titanium (не бесплатно) с Perian (бесплатно)
Откройте Perian и оставьте Perian открытым до и во время записи DVD с помощью Toast Titanium или записи ISO (что я и сделал). Чтобы увидеть, выполняет ли Perian свою работу, откройте файл AVI в VLC (клиент VideoLan) и посмотрите, отображаются ли субтитры (вы также можете проверить это в Quicktime) при воспроизведении видео. Если они это сделают, вы готовы использовать Toast для записи субтитров в файл.
Откройте тост и выберите DVD. Бросьте файл AVI в пространство для записи. Не удаляйте файл srt, но убедитесь, что файл srt находится в той же папке, что и видеофайл AVI. Если вы уроните файл srt в Toast, вы получите ошибку, но Perian сработает, это волшебно и запишет субтитры в видео, так что не нужно беспокоиться.
Выберите «Записать на DVD» или «Образ диска» («Образ диска» находится в нижней части окна, куда вы поместили видеофайл).
Записать видео. Теперь у вас будет ISO или записанный DVD. Файлы теперь будут в структуре DVD (VOB и т. Д.). Теперь вы можете использовать Handbrake для копирования ISO или DVD, чтобы конвертировать видео в другой формат (например, mp4).
* Примечание: мои субтитры обрезались, когда я конвертировал видео в mp4 с помощью Handbrake, не знаю почему.
Метод 3 (Windows): любой видео конвертер (без AVC)
Убедитесь, что ваши AVI и .srt файлы находятся в одной папке. Для AVC, если у вас есть mp4, вы можете фактически загрузить mp4 и не нужно конвертировать его в файл AVI перед записью субтитров в файл.
Перетащите видеофайл в AVC.
Для выходного файла выберите Customized AVI Movie (* .avi).
Выделите файл (щелкнув по нему) и в разделе параметров звука (прокрутите вниз) щелкните раскрывающееся меню рядом с «Субтитры».
Файл .srt должен появиться в раскрывающемся списке, если видеофайл и файл srt находятся в одной папке. Выберите правильный srt тьфу.
Выберите остальные настройки AVI и нажмите «Преобразовать» в верхней части экрана программы.
Надеюсь, это поможет :-). Вот несколько источников, которые я использовал, чтобы выяснить эти шаги и найти эти ресурсы:
Пожалуйста, удалите метод 3. AVC free не позволяет вам конвертировать что-либо и предлагает экран для покупки окончательной версии.
Фагнер Брак
3
Freemake был бы моим лучшим выбором. Это дает вам большую гибкость, а также позволяет добавлять субтитры к вашему видео . Для тестирования доступно множество кодеков и форматов. Просто попробуйте, ведь его бесплатно нет? Вот ссылка.
` .freemake: Бесплатный конвертер видео с поддержкой субтитров
Конвертируйте DVD, MKV, MOV со встроенными субтитрами в любой видеоформат или устройство бесплатно. Добавляйте внешние субтитры SSA / SRT / ASS к любому видео с помощью нашего бесплатного видео конвертера.
так говорится на официальном сайте. И они также говорят,
.freemake: самый быстрый видео конвертер с CUDA и DXVA
Freemake - единственный бесплатный видео конвертер, в котором реализованы интегрированные технологии CUDA и DXVA для максимально быстрого преобразования видео и меньшей загрузки ЦП. Программное обеспечение автоматически определяет оптимальные параметры преобразования и включает / выключает CUDA и DXVA для улучшения результатов преобразования.
Ответы:
В последней версии ffmpeg (требует, чтобы субтитры были в отдельном файле, из-за текущих ограничений libavfilter):
Если ваши субтитры SRT мультиплексируются в контейнер MKV, вы можете извлечь их следующим образом:
источник
libass
поддержкой, как указано в следующих ответах: superuser.com/a/869473 askubuntu.com/a/519207 См. Инструкции по сборке ffmpeg о том, как правильно построить двоичный файл ffmpegВот три способа записи субтитров на видео:
http://blogs.princeton.edu/hrc/2011/01/three_ways_to_burn_subtitles_into_a_video_avi_file.html
источник
Freemake был бы моим лучшим выбором. Это дает вам большую гибкость, а также позволяет добавлять субтитры к вашему видео . Для тестирования доступно множество кодеков и форматов. Просто попробуйте, ведь его бесплатно нет? Вот ссылка.
так говорится на официальном сайте. И они также говорят,
источник
Я только что обнаружил Сублер , который позволяет очень легко добавлять субтитры в существующий файл m4v, а затем записывать его.
источник