В Windows у нас есть Microsoft Indic Tool и Google Input Tool для набора текста. В Ubuntu мы можем использовать инструмент ввода Google только в браузерах. Есть ли в Ubuntu какой-либо Ubuntu Indic или Input Tool для набора текста?
Если да, как я могу установить его?
Заметки
Я знаю, что в Linux есть много методов ввода и раскладка клавиатуры для различных способов ввода.
Здесь я спрашиваю об именах программного обеспечения, которое полезно для набора текста и предлагает пользователю соответствующие или словарные слова.
Что не так с общей клавиатурой?
Ответ: В этом нет ничего плохого, но инструменты ввода потрясающие и очень полезные.
Вот несколько ссылок для разъяснения:
Я уже прочитал следующие посты:
input-language
input-method
tools
Мадхав Никам
источник
источник
Ответы:
Инструмент, который мне пригодился, - это GXLiterate - транслитератор на основе Google Transliteration Service для OpenOffice.org для индийских языков .
Это расширение офиса libre, но служит цели.
Минусы: он не предоставляет возможности выбора между предложениями транслитерации, он напрямую переводит на выбранный язык, иногда с неправильным переводом, но, в большинстве случаев, с точной транслитерацией.
Я наслаждаюсь тем же в писателе LibreOffice. Это решило мою проблему, однако было бы лучше, если бы было несколько ярлыков для отключения и включения того же самого.
Я также попробовал XlitHindi , который был разработан CADD, но, к сожалению, он не работал на LibreOffice 5; он открылся, но LibreOffice застыл, поэтому я удалил расширение и начал использовать Gxliterate, который работает довольно хорошо для меня.
Примечание редактора: это ответ Канхии .
источник
Я использую
RHEL
сxfce
сейчас, но я думаю,Ubuntu
имеет тот же пакет и свойства.Установите пакет florence :
Запустите эту команду:
Это выглядит так:
Теперь вы можете выбрать раскладку клавиатуры (как виртуальную, так и реальную).
источник
Чтобы иметь поддержку автозаполнения в LibreOffice, вы должны установить расширение словаря для вашего родного языка, например, вот проект расширения Tamil Dictionary для расширений Libreoffice, и OpenOffice также совместимы, если у вас есть какой-либо из них для поддержки локализации и после настройки в свой родной словарь, просто нажмите spaceпри вводе для автокоррекции, если он говорит, что написание слова неверно. Кроме того, существуют словари в качестве дополнений для веб-браузеров , поддерживающие языковую поддержку веб-страниц, особенно для Mozilla Firefox.
Существует m17n-проект, который помогает добавить поддержку новых методов ввода, если они недоступны в основном потоке. Вы можете найти поддержку родного языка на ibus-m17n, и если там есть нужный метод, вам нужно просто установить
ibus-m17n
пакет, выполнив эту команду:а затем выбрав предпочитаемый метод ввода ibus после запуска
ibus-engine
. Выберите то, что вам подходит.источник