Есть ли способ отображать несколько субтитров одновременно? Это очень поможет при изучении нового языка. У меня есть какой-то фильм * .mkv с двумя встроенными субтитрами, как бы мне включить их оба, чтобы один был внизу, а другой сверху? Или, по крайней мере, было бы неплохо быстрое переключение с немедленным обновлением текста без перемотки назад.
источник
MPV
Я думаю, что лучший подход с
mpv
(доступно черезsudo apt install mpv
).Я собираюсь предположить, что все субтитры либо встроены (как указано в вопросе), либо находятся в отдельном, но подходяще названном внешнем файле (например, если ваш фильм называется,
file1.mkv
ваш файл субтитров должен бытьfile1.srt
). Если нет, вы можете явно указать файлы субтитров, добавив опции--sub-file=subtitle_file_lang_xx.src
и--sub-file=subtitle_file_lang_yy.src
т. Д. Или поигравшись с--sub-auto
(например--sub-auto=fuzzy
).Независимо от того, как они были выбраны (встроенный или из внешнего файла), каждый набор субтитров будет находиться в своем собственном «потоке» при воспроизведении видеофайла. Потокам присваиваются последовательные целочисленные индексы (1, 2, 3 ...). Как правило, встроенные субтитры будут (логически) иметь более ранние индексы. Индексы потока, их языки (если субтитр имеет заданный язык), а также, взяты ли субтитры из внешнего файла, отображаются в терминале при воспроизведении файла
mpv
. Например, после запускаmpv file1.mkv
:Здесь первые два субтитра являются встроенными, с языками английский (
eng
) и французский (fra
) соответственно, а третий - из внешнего файла. Индексы (sid
): 1, 2, 3. Поток субтитров по умолчанию - первый (помеченный символом a(*)
), а также выбранный (с помощью a(+)
)Зная эти индексы, вы можете указать «основные» и вторичные субтитры с опциями
--sid
и--secondary-sid
. Например, для отображения английских субтитров из предыдущего примера в качестве основных и французских субтитров можно запустить (в терминале):Включение вторичных субтитров с помощью сочетаний клавиш
По умолчанию нет никаких сочетаний клавиш для циклического переключения вторичных субтитров (таким образом, вы можете циклически переключать «основные» субтитры с помощью
j
иJ
( Shift+ j)). Тем не менее, вы можете очень легко добавить некоторые.Например, если вы добавляете следующее к вашему
~/.config/mpv/input.conf
(или, в более общем смысле, к вашему${XDG_CONFIG_HOME}/mpv/input.conf
):тогда Ctrl+ jбудет циклически повторять ваши вторичные субтитры в том же направлении, что
j
и основные (циклически увеличивая индекс потока субтитров), а Ctrl+ Shift+ jбудет циклически перемещать их в противоположном направленииJ
(уменьшая индекс потока субтитров).VLC
Если вы предпочитаете VLC, он также поддерживает двойные / вторичные субтитры, начиная с бета-версии 4.0.0. Заставить его работать сейчас, кажется, немного сложнее, чем с MPV.
Во-первых, вам нужно включить их в целом. Перейдите в «Инструменты»> «Установки»> «Субтитры / OSD»> «Двойные субтитры» (в самом низу)> «Выровнять» и измените его на любое, кроме неустановленного. Вам также может понадобиться отрегулировать смещение (смежные настройки).
При воспроизведении видео вам нужно «Переключить вторичное управление субтитрами» с помощью комбинации клавиш по умолчанию Ctrl+ Shift+ V. (Это означает, что обычные ярлыки управления субтитрами, такие как vили Alt+ v, для циклического переключения между субтитрами вперед и назад теперь будут применяться к вторичным субтитрам, а не к основным субтитрам. Повторное нажатие Ctrl+ Shift+ Vпереключит их на основные субтитры .) Затем нажмите vнужное количество раз, чтобы переключиться на (вторичные) субтитры, которые вы хотите.
источник
Лучший и самый простой способ, который я нашел, - это воспроизводить вторые субтитры с помощью автономного проигрывателя субтитров, такого как PenguinsSubtitlePlayer .
Вот демо: надеюсь, это поможет.
источник