Я собираюсь в поездку по городу в Барселону, и, как обычно, я хочу выучить несколько местных слов, чтобы я мог спросить дорогу или заказать напитки таким образом.
Однако мой вопрос: должен ли я изучать испанский или каталанский язык или просто придерживаться «нейтрального» английского? Я слышал, что ситуация в Каталонии немного напряженная, и люди могут чувствовать себя обиженными, когда к ним обращаются не на том языке.
Возможно, я слишком сильно волнуюсь. Есть предположения?
Ответы:
Вообще люди говорят на обоих языках. И потому, что они могут сказать, что вы турист по тому, как вы дышите :), они не будут ожидать, что вы будете говорить по-испански или по-каталонски. Сказав это, вы всегда должны выучить несколько общих слов на местном языке , таких как приветствия и пожалуйста / спасибо, поскольку это показывает, что вы прилагаете усилия. Вы сказали, что уже планируете это сделать, так почему бы не приложить дополнительные усилия и выучить их как на каталонском, так и на испанском языках?
Одним из практических правил может быть использование испанского языка при запросе указаний, при разговоре с Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (национальная / местная полиция) и в любых других ситуациях, когда вы не можете считать, что человек является чистокровным Каталонский. С другой стороны, когда вы идете на рынок, когда вы заходите в местные магазины или местные рестораны, вы можете попробовать
bon dia
иgràcies
.Что касается напряженной ситуации, о которой вы упомянули, я бы не беспокоился об этом. Ситуация может быть напряженной между каталонским правительством и испанским правительством. Поскольку вы не принадлежите ни к одному, никто не будет ожидать, что вы будете вовлечены. Я бы сказал, что ты слишком много думаешь об этом.
Лично я придерживаюсь испанского, когда совершаю поездку по Испании. Причина проста: это язык, который я знаю. Я никогда никого не обижал за то, что говорил с ними по-испански, ни в Каталонии, ни в Эускади, нигде. Я всегда предполагал, что это потому, что, как я уже сказал, они могут сказать, что я турист, и вообще ценят это, когда я прилагаю усилия.
источник
gràcies
илиsi us plau
(пожалуйста), но у местных жителей будет хорошее самочувствие: вы должны посетить это место, но и узнать о местной культуре.Я живу в Террассе, Каталония, и я родился в Барселоне.
Хотя политическая ситуация может быть «напряженной», я бы об этом не беспокоился. Для тех, кто не знает, что происходит, в следующее воскресенье «процесс участия», вероятно, спросит каталонцев, хотят ли они независимости от Испании. Испания хочет заблокировать этот процесс после блокирования попыток проведения референдума и опроса.
Вы можете использовать как испанский, так и каталанский. Будучи туристом, в целом любой местный язык будет оценен по достоинству, и даже вы сможете приятно удивить местных жителей, если сможете общаться на каталонском языке. В Барселоне использование английского языка не должно быть проблемой, но имейте в виду, что местные жители начинают беспокоиться о минусах массового туризма, а некоторые отказываются помогать туристам.
источник
Я регулярно посещаю Каталонию и выучил каталанский, но я могу сказать, что благодаря моим отношениям с каталонцами (за исключением районов массового туризма) они дружелюбны и терпимы и очень рады слышать, как иностранец прилагает усилия, но если они увидят, что у вас проблемы с языком, они автоматически переключатся на испанский или английский, если смогут. Они, конечно, не будут обижены, если вы поговорите с ними по-испански.
источник
Я каталонец. Вы можете говорить на испанском или каталонском. Никто не будет чувствовать себя обиженным за это. Мы все говорим на обоих языках, и тот факт, что вы иностранец, наверняка облегчит ваши попытки на любом языке. Что касается сочувствия, конечно, попытка говорить на каталонском языке добьется цели. Мы не кастильцы, и не позволяйте людям вводить вас в заблуждение думать, что это тот же кастильец, что и каталонец. Мы очень гордимся своими корнями и обижаемся, если они растеряны или обижены.
источник
В течение многих лет у нас был дом в Каталонии. Никто не оскорблял то, что к нему обращались по-английски с некоторыми попытками испанского.
Хотя дальше на юг, чем в Барселоне, я серьезно сомневаюсь, что ситуация там иная.
Просто ожидайте, что многие местные политические организации и компании будут размещать рекламу на каталонском языке, так что возможность прочитать несколько слов об этом (и это не так сложно понять, если вы немного знаете испанский на этом уровне) может быть полезна при раз. Но, конечно, не требуется.
Это не похоже на Брюссель или Льеж, где вас могут встретить враждебность или плохое обслуживание в ресторанах и магазинах, если вы слышали, что говорите по-голландски (и да, у меня такое было).
источник
Как сказал @JoErNanO, я бы выучил оба, если это возможно. Однако, если ваша цель - выучить только несколько основных слов, таких как «спасибо», «привет» и «до свидания», я бы выучил их на каталонском языке, поскольку это показывает, что вы выучили их специально для этой поездки, и люди будут более благодарны , Это особенно верно, если вы когда-нибудь совершите однодневную поездку в город или небольшой город недалеко от Барселоны, поскольку каталонское использование обычно больше в небольших городах.
С другой стороны, если вы хотите изучать язык на более глубоком уровне, я бы порекомендовал вам испанский, потому что он более полезен: на нем говорят в Южной Америке, Испании и даже в Каталонии, там больше людей, говорящих на испанском, чем каталонском.
Что касается «напряженной» ситуации, я бы сказал, что в Барселоне она не более напряженная, чем в любой другой демократической стране до выборов. Есть люди с разными мнениями по одной теме (я полагаю, вы говорите о проблеме независимости), но это не приводит к какому-либо напряжению на улицах.
Если вы хотите узнать больше об этом, я бы порекомендовал вам статьи в Википедии о языках в Каталонии и каталонском движении за независимость:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_independence
источник
Есть только около 7 миллионов носителей каталонского языка, в то время как испанский язык занимает второе место после мандарина по количеству носителей языка 470 миллионов . Инвестиции в изучение некоторого кастильского языка не только с большей вероятностью принесут лучшую долгосрочную отдачу (посредством подачи заявок за пределы Барселоны), но гораздо более вероятно, будут понятны носителю каталонского языка, чем наоборот.
Преимущество изучения кастильского, а не каталонского языка принесло мне пользу, когда я посетил Порт-Ллигат, где я познакомился с двумя типографами из Барселоны, которые были носителями каталонского языка. Их кастильский язык изучали в школе и с тех пор явно мало занимались. Я предполагаю, что это немного замедлило их и упростило их словарный запас при разговоре со мной, и социальное взаимодействие между нами было намного больше, чем было бы на любом из наших родных языков.
источник
Не обязательно знать какой-либо из них, но единственная проблема в том, что большинство испанцев не знают английского, поэтому хорошо иметь некоторые основы испанского (castellano). Удачи :)
источник
Я был последним в Каталонии вскоре после смерти Франко, и в то время люди были настолько откровенно ошеломлены, когда услышали, как по- испански турист из США (США), я не представляю, что случилось бы, если бы я попробовал каталонский. Я выучил «пожалуйста» и «спасибо», для удовольствия. Конечно, это вернулось, когда только несколько знаков стали двуязычными, а на каталонском - гораздо менее одноязычными.
источник