Откуда появился термин «Скажи сыр»?

13

Откуда происходит термин «Скажи сыр» при съемке портретов?

Я понимаю, как заставить людей улыбаться, но почему «сыр»?

Джеффри Майкл
источник
4
Вы хотите точно знать, откуда появился "Say Cheese", да? Пока что ответы просто повторяют ваше второе утверждение, что вы знаете, что оно должно оказаться в улыбающемся положении. Почему он не стал, например, "Скажи Виски"? "Скажи дерево" и т.д ...? Может быть, это лучше подходит для английского SE ?
Брюс Уэйн
1
Что бы это ни стоило, некоторые фотографы добились большего успеха, используя «скажем секс» - большинству людей трудно подавить улыбку. Лично я использую «бикини», так как он сочетает в себе два.
Manngo
2
@BruceWayne - Здесь, в Эквадоре, на самом деле это «Скажи Виски». Так что это культурно.
Итай
В Германии некоторые люди используют "спагеттиииии". Как бы то ни было, менее сексуально управляемые версии более полезны для смешанной толпы, включая детей, где вы не хотите расстраивать маленьких детей (и / или их родителей) и не хотите, чтобы подростки подавляли хихиканье.
skymningen
Я слышал, что лучше сказать "sh * t", потому что звук sh лучше показывает передние зубы. Тем не менее, многие люди не дают указаний группам (часто группам разного происхождения и поколения) говорить это, чтобы сделать фотографию. Кроме того, это относительно короткий звук, поэтому «тогу» придется оставаться на мяче.
AJFaraday

Ответы:

9

Во Франции говорят не «сыр», а «уистити», что, по-моему, является французами для своего рода обезьяны. Эти подсказки - просто способ заставить рты людей войти в «улыбающееся положение». То, как "сыр" или любое другое слово было специально найдено, вероятно, потеряно для истории.

В Википедии есть статья со списком эквивалентов «скажем, сыр» в разных культурах.

osullic
источник
Я слышал историю о женщине, которая рассказала своей французской тетушке, как заставить ее фотографических субъектов улыбаться. Но когда дама сказала: «Dites 'fromage'!», Результаты были неудовлетворительными…
Шон В. Уилсон,
4

Людям нравится их портрет, когда они изображены улыбающимися. Произносимые слова с длинным звуком «е» делают свое дело. Наблюдайте, как птичка, олух и сыр заставляют нас показывать зубы с улыбкой.

Алан Маркус
источник
2

Я полагаю, что использование «сыра» во фразе связано с положением, в которое он помещает рот субъекта. Медленно произносите слово «сыр», и вы заметите, что завершающий звук «e» или «uh» ставит углы вашего рот в улыбке.

Уильям Андерсон
источник
Вот отличное объяснение этого в деталях и его истории - todayifoundout.com/index.php/2013/04/…
thebtm
0

Другие ответы здесь были сосредоточены на том, почему, поэтому я постарался найти буквальный ответ на главный вопрос, где. Согласно OED, самое раннее упоминание об этой практике содержится в « Записках и запросах» № 158 (Серия 13, том 2), которое было опубликовано в 30-х годах. К сожалению, у этого тома еще есть несколько лет, прежде чем он будет выпущен в общественное достояние, но вот отрывок, процитированный в OED:

Другое сленговое использование слова «сыр» было в моде в школе регби (…) Это было со значением «улыбка» как глагол, так и существительное.

Как вы можете видеть, термин упоминается в воспоминаниях, что предполагает, что он старше 30-х годов, но не старше, чем на поколение.

konaya
источник
-1

В словацком языке они используют слово Syr, которое обозначает сыр, но произносится как провидец (слово, обозначающее ту же концепцию сыра, является всего лишь совпадением в отношении этого ответа). Как указывает @ WilliamAnderson в своем ответе, - чтобы субъект (ы) выразил что-то с улыбкой, произнося слово.

shalomb
источник