Задавающий вопрос
При чтении спецификации материала для дробленого заполнителя в тексте упоминаются как «щебень», так и «щебень гравийный». Эти материалы звучат очень похоже, но они упоминаются индивидуально. Я предполагаю, что это означает, что они не одинаковы.
- В чем разница?
- Как я могу определить разницу, если увижу их на месте?
пример
Эта спецификация из Мичигана является примером:
Агрегаты должны состоять из чистых, прочных, прочных частиц щебня, щебня или дробленого шлака ...
Ответы:
Важно отметить, что исторически «камень», «гравий» и многие другие связанные термины имеют большую региональную изменчивость. Всегда рекомендуется выяснить, что подразумевается под такими терминами, когда они используются.
Хотя термин «гравий» имеет определенное инженерное определение (совокупность определенного диапазона размеров), в технических характеристиках конструкции термины «щебень» и «щебень» стали иметь несколько иное и в целом согласованное значение. Совместное использование этих терминов - это способ указать сразу несколько вещей, включая источник материала, его размер, а также характеристики формы.
В этом контексте «камень» - это порода, добываемая - обычно добываемая - из какой-то материнской породы (такой как гранит, известняк и доломит). Камень, как правило, не был создан естественным путем. С другой стороны, «гравий» - это фрагменты породы, полученные из существующего месторождения выветрившихся пород, часто из рек и ручьев, но также из гравийных карьеров. По существу, гравий имеет более округлую форму.
Модификатор задавлено указывает две вещи одновременно. Во-первых, чтобы агрегат имел угловую форму и не был округлым. Во-вторых, совокупность состоит из множества размеров. Когда это требуется, эти очень общие термины часто уточняются в спецификации проекта, требуя, чтобы агрегат соответствовал некоторой кривой градации или испытанию на долговечность (например, тест на абразивную прочность LA).
Когда эти термины перечислены, например, в спецификации проекта, подобной приведенной выше, спецификация допускает практически любой источник материала , если материал соответствует требованиям к размеру и форме.
Если материал высокого качества и соответствует спецификации, выявить разницу между ними на месте должно быть сложно. Ищите мелкие закругленные кусочки в запасе, которые были пропущены дробилкой, чтобы определить источник гравия. Скругленные куски из добытого камня должны быть очень редкими.
источник
Камень - это общий термин, и в нем нет ограничений по размеру, и он больше похож на повседневный термин. Однако гравий - это инженерный термин, а в геотехнической инженерии, в зависимости от руководящего органа, он обычно составляет от 2 до 40 мм. USCS, AASHTO и несколько других имеют свои собственные размеры, которые довольно близки к этому диапазону.
источник
Полностью измененный ответ, с учетом первых комментариев
Глядя на определения в словаре для гравия, камня и шлака, можно найти несколько подсказок: (от www.dictionary.com)
гравий: «мелкие камни и галька или их смесь с песком».
камень: «камень или конкретный кусок или вид камня, как валун или кусок агата». или «кусок камня добывают и обрабатывают для достижения определенного размера и формы для определенной цели» или «маленький кусок камня, как галька».
шлак: также называется шлаком . более или менее полностью расплавленное и остеклованное вещество отделяется при восстановлении металла из его руды.
«Камень» и «гравий» описывают распределение размера / частиц или даже источник материала, в то время как «шлак» представляет собой тип материала, независимо от размера частиц или даже формы. Я думаю, что он намеревался указать, откуда будет получен материал: «камень» (из карьера), «гравий» (из гравийного карьера) и «шлак» (отходы тяжелой промышленности).
Затем автор решил указать «измельченные» материалы, потому что ему, вероятно, нужны свойства измельченного материала (рваные края).
источник
Я думаю, что дробленый гравий означает дробленый кирпич и черепицу (теннисный корт). Щебень мог быть раздроблен натуральным галькой, например, из реки.
источник