Как называется этот вид дверного замка по-английски?

10

Будет ли это называться «дверной замок внахлест»? Вместо того, чтобы быть установленным внутри двери, это привинчено снаружи двери.

введите описание изображения здесь

введите описание изображения здесь

Gustavo
источник
3
На английском языке вопрос должен гласить: « Как называется этот вид дверного замка?»
jpmc26

Ответы:

14

Их обычно называют «замками оправы» в Северной Америке и Великобритании. Может быть, в другом месте.

Aloysius Defenestrate
источник
13

Я обычно видел эти так называемые «замки для поверхностного монтажа». Я никогда не видел, чтобы «замок оправы» использовался в (восточной) США.

Моше Кац
источник
2
Даже если это неправильный термин, его, скорее всего, поймут в магазине.
Крис Кадмор
3

В Danmark их называют «kasselås» на датском языке, что переводится как «замок коробки», вероятно, ссылаясь на то, что он виден как коробка, установленная снаружи двери, а не внутри нее.

П. Геттеруп
источник
1
Является ли «Данмарк» тем, что датчане называют своей страной, Данией? Или просто опечатка ;-)
Xen2050
@ Xen2050 Довольно легко проверить .
Дэн Машек
@ DanMašek Это правда? Эта страница написана на датском языке, поэтому «Danmark» в переводе с датского означает «Дания» ... Но поскольку здесь мы используем английский, это, должно быть, опечатка и датское название Дании ... Было проще спросить
Xen2050
Да, «Данмарк» - это датская версия «Дания». Может быть опечатка, но это не так. ;-)
П. Геттеруп
2

Люди в Великобритании часто называют их «Йельские замки», потому что это один из самых распространенных брендов. Как мы обычно называем пылесосы "пылесосы"

укосина
источник
1
У замков Йельского типа также нет
засова