Когда я использую Iceweasel (Debian-версия Firefox), я вижу китайские иероглифы, найденные на этой странице , но не при использовании Chromium. Я вместо этого вижу прямоугольники. Это на Debian 7 (Wheezy).
13
Когда я использую Iceweasel (Debian-версия Firefox), я вижу китайские иероглифы, найденные на этой странице , но не при использовании Chromium. Я вместо этого вижу прямоугольники. Это на Debian 7 (Wheezy).
Движок рендеринга в Firefox будет заменять глифы из других установленных шрифтов (если он может найти тот, у которого есть необходимый глиф) вместо отображения сломанных глифов. Вместо этого Chromium будет придерживаться указанных шрифтов и будет отображать символ «отсутствующий глиф», если глиф не найден.
Для Chromium и, возможно, других программ вам необходимо установить китайские шрифты. Я обычно использую арфические шрифты: fonts-arphic-ukai , fonts-arphic-uming .
Эта страница содержит конкретную информацию для установки пакетов шрифтов в Debian.
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(East_Asian)
После установки этих пакетов шрифтов попробуйте эту страницу в качестве теста: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
Для меня в Debian / Linux Chrome отказывается распознавать метатеги встроенного языка, но Firefox / Iceweasel может с этим справиться.
источник
Основанный на Debian GNU / Linux
Для отображения китайских, японских и / или корейских символов необходимо установить несколько пакетов шрифтов:
fonts-arphic-ukai
(сfonts-arphic-uming
засечками) , (без засечек)fonts-ipafont-mincho
(сfonts-ipafont-gothic
засечками) , (без засечек)fonts-unfonts-core
(с засечками + без засечек)Есть несколько альтернативных пакетов для некоторых языков, но перечисленные выше работают. Чтобы установить все перечисленные выше шрифты в Debian, Ubuntu и других вариантах:
Arch Linux
Для большой коллекции шрифтов, которые полностью поддерживают упрощенный китайский, традиционный китайский, японский и корейский, с единообразным дизайном и внешним видом, установите следующий пакет:
Fedora Linux
Gentoo Linux
Включение флага использования cjk (китайский, японский, корейский) улучшает поддержку Восточной Азии в некоторых пакетах, но не является обязательным.
Эти пакеты являются:
Mageia v6
Mageia v7
FreeBSD
Шрифты CJK могут быть установлены на FreeBSD с использованием коллекции портов freebsd
или установив предварительно скомпилированные пакеты:
NetBSD
В NetBSD и других системах, использующих pkgsrc , можно установить шрифты CJK с помощью следующих команд:
Другие дистрибутивы UNIX
Загрузите соответствующий файл .ttf (например, kochi-gothic-subst.ttf) и скопируйте его в каталог шрифтов TrueType вашей системы (например,
/usr/lib/X11/fonts/TTF/
). Например, (дляDejavu fonts
):Или получите ссылку на текущую версию здесь , затем запустите (от имени root) следующее, затем X, если он используется, и новый шрифт должен быть установлен:
ГНОМ
GNOME изначально поддерживает восточноазиатские символы. Возможно, вам придется установить соответствующие шрифты.
KDE 5
KDE 5 изначально поддерживает восточноазиатские символы. Возможно, вам придется установить соответствующие шрифты.
KDE 4
KDE изначально поддерживает восточноазиатские символы. Вам может понадобиться установить следующие пакеты:
kde-l10n-zhcn
kde-l10n-zhtw
kde-l10n-ja
kde-l10n-ko
Если это не помогает или работает частично, но некоторые символы по-прежнему отсутствуют, вам может потребоваться запустить qtconfig и добавить всеобъемлющий шрифт Unicode в замены выбранного шрифта браузера.
Заметка
Chrome / Chromium необходимо перезапустить после установки необходимых пакетов
Источники и тесты
Википедия
источник