Можете ли вы назвать эти страны по шенгенской визе?

18

Мне выдали шенгенскую визу, которая действительна для: A - F - EE - I - LT - LV - MT - PL - SI.

Из моего понимания:

EE = Эстония LT = Литва LV = Латвия MT = Мальта PL = Польша SI = Словения

Так, что A, F и я обозначаем?

Ниже я приложил фото!

введите описание изображения здесь]

user11157
источник
2
Официальные обозначения можно найти на сайте Европейской комиссии . Похоже, что они не использовали обозначения для Италии, Франции и Австрии для вашей визы, которые должны быть соответственно IT, FR и AT
user 56513
3
В какой стране выдается виза? Коды, похоже, не соответствуют каким-либо легко доступным опубликованным спискам.
choster
1
Он был выдан итальянским консульством!
user11157
Какая твоя национальность? Выдается ли виза в официальном / дипломатическом паспорте? Есть ли у вас какие-либо знания, которые могут объяснить, почему консульство решило выдать визу с ограниченным территориальным действием? Это может помочь выяснить, какие страны, вероятно, будут иметь в виду (например, это EEможет быть наспех набранное дублирование Eдля Испании или код ISO 3166 для Эстонии).
Хмакхольм покинул Монику
@HenningMakholm EE = Эстония
Crazydre

Ответы:

18

1. Как прочитать шенгенскую визу?

http://www.consulfrance-montreal.org/How-to-read-a-Schengen-visa-label

Если появляются коды для стран Шенгена, то виза действительна только для тех стран, к которым они относятся: A (Австрия), B (Бельгия), CH (Швейцария), CZE (Чехия), D (Германия), DK (Дания) , E (Испания), EST (Эстония), F (Франция), FIN (Финляндия), GR (Греция), H (Венгрия), I (Италия), IS (Исландия), L (Люксембург), LT (Литва) , LVA (Латвия), M (Мальта), N (Норвегия), NL (Нидерланды), P (Португалия), PL (Польша), S (Швеция), SK (Словакия), SVN (Словения);

Если на вашей визе появляются слова «ШЕНГЕНСКИЕ СТРАНЫ» , вы имеете право въехать в Шенгенскую зону (Франция, а также Германия, Австрия, Бельгия, Дания, Испания, Эстония, Финляндия, Греция, Венгрия, Исландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Норвегия, Нидерланды, Польша, Португалия, Словения, Словакия, Швеция, Швейцария, Чехия);

введите описание изображения здесь

2. Функции безопасности

  1. Интегрированная фотография, произведенная в соответствии с высокими стандартами безопасности.

  2. В этом месте должна появиться оптически переменная метка («кинеграмма» или эквивалентная). В зависимости от угла зрения, 12 звезд, буква «Е» и глобус становятся видимыми в разных размерах и цветах.

    ▼ M3

  3. В этом месте должен появиться логотип, состоящий из буквы или букв с указанием государства-члена выдачи ( или «BNL» в случае стран Бенилюкса, а именно Бельгии, Люксембурга и Нидерландов) с эффектом скрытого изображения. Этот логотип должен быть светлым, если он удерживается на ровном месте, и темным при повороте на 90 °. Должны использоваться следующие логотипы: A для Австрии, BG для Болгарии, BNL для Бенилюкса, CY для Кипра, CZE для Чешской Республики, D для Германии, DK для Дании, E для Испании, EST для Эстонии, F для Франции, FIN для Финляндии, GR для Греции, H для Венгрии, HR для Хорватии, I для Италии, IRL для Ирландии, LT для Литвы, LVA для Латвии, M для Мальты, P для Португалии, PL для Польши, ROU для Румынии, S для Швеции , SK для Словакии, SVN для Словении, Великобритания для Великобритании.

  4. Слово «виза» заглавными буквами должно появляться в середине этого поля в оптически изменяемой окраске. В зависимости от угла зрения он должен быть зеленым или красным.

  5. Эта коробка должна содержать 9-значный национальный номер визовой наклейки, который должен быть предварительно напечатан. Специальный тип должен быть использован. 5а. Это поле должно содержать трехбуквенный код страны, как указано в Документе ИКАО 9303 о машиночитаемых проездных документах (1), с указанием государства-члена выдачи. «Номер визовой наклейки» представляет собой трехбуквенный код страны, указанный в рамке 5a, и национальный номер, указанный в рамке 5. (1) Исключение для Германии: документ ИКАО 9303 о машиночитаемых проездных документах предусматривает Германия код страны 'D'. ▼ M3 1995R1683 - RU - 18.10.2013 - 005.001 - 6 Разделы для заполнения

  6. Это поле должно начинаться со слов «действителен для». Орган выдачи должен указать территорию или территории, для которых действительна виза.

  7. Это поле должно начинаться со слова «от», а слово «до» должно появляться далее вдоль линии. Орган выдачи должен указать здесь срок действия визы.

  8. Это поле должно начинаться со слов «тип визы». Орган выдачи указывает категорию визы в соответствии со статьями 5 и 7 настоящих Правил. Далее вдоль строки появятся слова «количество заявок», «продолжительность пребывания» (т.е. продолжительность предполагаемого пребывания заявителя) и снова «дни».

  9. Эта ячейка должна начинаться со слов «выдан в» и должна использоваться для указания места выдачи.

  10. Это поле должно начинаться со слова «вкл» (после которого орган выдачи должен заполнить дату выдачи), а далее по строке должны появиться слова «номер паспорта» (после чего должен быть указан номер паспорта владельца) ,

  11. Это поле должно начинаться со слов «Фамилия, Имя».

  12. Это поле должно начинаться со слова «замечания». Он должен использоваться органом, выдавшим документ, для указания любой дополнительной информации, которая считается необходимой, при условии, что она соответствует статье 4 настоящих Правил. Следующие две с половиной строки должны быть оставлены пустыми для таких замечаний.

  13. Этот блок должен содержать соответствующую машиночитаемую информацию для облегчения внешнего пограничного контроля. Машиночитаемая область должна содержать печатный текст в фоновом режиме с указанием государства-члена, выдающего документ. Этот текст не должен влиять на технические характеристики машиночитаемой области или ее способность к чтению. Бумага должна иметь естественную окраску с красными и синими отметинами. Слова, обозначающие коробки, должны быть на английском и французском языках. Государство выдачи может добавить третий официальный язык Сообщества. Однако слово «виза» в верхней строке может появиться на любом официальном языке Сообщества.

Источник: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1995R1683:20131018:EN:PDF

3. СТРАНЫ: имена, коды и порядок протоколов

http://publications.europa.eu/code/pdf/370000en.htm

Названия государств-членов Европейского Союза всегда должны быть написаны и сокращены в соответствии со следующими правилами.

- Следует использовать двухбуквенный код ISO (ISO 3166 alpha-2), за исключением Греции и Великобритании, для которых рекомендуются сокращения EL и UK. - Порядок протокола для государств-членов алфавитный, основанный на оригинальной письменной форме короткого названия каждой страны.

введите описание изображения здесь

ПБУ
источник
1
Но как вы объясните EE, MT и SI в размещенном изображении?
choster
2
Так что же в этом случае означает EE, SI, F и я?
user11157
3
@pbu Я не об этом спрашиваю. Ссылка Lex, которую вы предоставляете, указывает EST для Эстонии, но изображение показывает EE . Вы просто решаете проблему вручную, говоря, какой код используется произвольно?
choster
1
Извините, я не являюсь юридическим экспертом по вопросам виз, я только что ответил имеющейся информацией в распоряжении. Только итальянское консульство может объяснить это!
pbu
2
@ Тим Великобритания и Ирландия не являются частью Шенгенской зоны.
10

Это несколько запутанный беспорядок.

@pbu цитирует веб-сайт французского консульства, в котором говорится, что в этой области должна использоваться серия из 1/2/3-буквенных сокращений названий стран. Эти сокращения появляются для отслеживания международных регистрационных кодов транспортных средств .

Однако в Регламенте 1683/95 (формат для единообразных виз) фактически указывается, что эти сокращения должны использоваться для определения состояния выдачи в верхней части защитной наклейки с наклейкой. В нем не указано, в каком формате должны быть записаны страны в полях «VALID FOR».

С другой стороны, в Приложении VII к Шенгенскому визовому кодексу (Регламент 810/2009) четко сказано, что сокращения в поле «VALID FOR» должны быть двухбуквенными . Эти сокращения представляют собой те же 2-буквенные сокращения из ISO 3166, которые используются в качестве кодов стран в Интернете.

Похоже, что цитаты французского консульства @pbu не совсем получили памятку о коде Visa - или, по крайней мере, ее веб-мастер не получил; остается открытым вопрос, есть ли у персонала, который фактически выдает визы.

Но итальянское консульство, от которого ОП получил визу, должно быть, получило совершенно другую записку, потому что здесь сокращения не соответствуют ни в Положении 1683/95, ни в двухбуквенных сокращениях в Визовом кодексе. Или, возможно, они были вынуждены проявить некоторую креативность, потому что их компьютерная система не позволяла им достаточно букв, чтобы использовать двухбуквенные сокращения для всех стран.

На самом деле, мы можем предположить, что двухбуквенные коды на изображении имеют значения ISO-3166, как указано в Визовом коде для этого поля. Это оставляет A, Fи I- но так как эти отдельные буквы получили значения в 1683/95, они, вероятно, могут только разумно означать Австрию, Францию ​​и Италию.

Хмахолм оставил Монику
источник
Это должен быть принятый ответ.
Фог
9

Список текущих кодов стран ЕС и прежних сокращений можно найти здесь , или, если это не сработает, тогда, может быть, здесь , или, в качестве крайней меры, вот изображение с скриншотами из соответствующей таблицы:

введите описание изображения здесь В случае, если ничего из этого не поможет, A - это старая аббревиатура для Австрии, я - для Италии, а F - для Франции.

В настоящее время ЕС использует двухбуквенные коды стран по стандарту ISO 3166 для стран ЕС (с несколькими исключениями), но существует более старый список официальных сокращений стран, который все еще используется, например, номерные знаки транспортных средств. В визах Италии, очевидно, все еще используются старые аббревиатуры, когда они существуют, при этом они прибегают к кодам ISO, когда их нет. A, F и я - более старые сокращения.

Деннис
источник
1
Ссылка мертва.
Хмакхольм покинул Монику
3
Ссылка у меня работает. Это упоминается здесь .
Деннис
3
Он по-прежнему дает мне «страницу не найдена», когда я пытаюсь получить к ней доступ через эту страницу.
Хмакхольм покинул Монику
5
Всего этого можно было бы избежать, если бы вы на самом деле сказали, что A, F и я в ответе.
OrangeDog
4
Я обновил ответ соответствующей информацией по ссылке. Пожалуйста, постарайтесь сделать ответы самодостаточными, если это возможно.
Nzall