Получение китайской туристической визы с истекшим сроком уголовного осуждения в Великобритании

8

Группа из нас едет в Китай в этом году. Один из членов нашей группы был осужден пять лет назад за владение экстази; поскольку это было пять лет, осуждение теперь потрачено / истекло. Повлияет ли это осуждение с истекшим сроком на наши шансы получить визу?

zeocrash
источник
3
Это было преступление? Где он был осужден? Можете ли вы процитировать то, что вы подразумеваете под «потраченным» и «истекшим»?
Майкл Прайор
4
Извините, я забыл уточнить. Это в Великобритании, поэтому нет никакого различия между уголовным преступлением и проступком. потраченный / истекший определяется в соответствии с Законом о реабилитации правонарушителей 1974 года
zeocrash
1
@ Анкур Банерджи: Пожалуйста, не редактируйте вопросы для стиля и британского или американского написания.
hippietrail

Ответы:

7

Спросил друга об этом, который подал несколько лет назад. Ему было отказано, хотя его осуждение было потрачено. Это может быть связано с серьезностью его осуждения, но я не могу засвидетельствовать это.

Лучший совет, который мне дали, - поехать в Гонконг и подать заявление на получение там китайской визы. Согласно источникам (другие путешественники, ничего не написано), вы, скорее всего, получите там. Если вы не хотите ехать в Гонконг, чтобы попробовать (что понятно), подайте заявку и посмотрите, получит ли он его.

мензурка
источник
1
Я бы второй это; зайдите в ваше местное китайское посольство и посмотрите, что они говорят. Все, что вы можете сделать, это спросить.
Ciaocibai
3

Насколько я понимаю, осуждение с истекшим сроком годности имеет отношение только к Великобритании.

Из акта:

4 Эффект реабилитации.

(1) В соответствии с разделами 7 и 8 ниже лицо, ставшее реабилитированным лицом для целей настоящего Закона в отношении вынесения обвинительного приговора, должно рассматриваться во всех правовых целях как лицо, которое не совершило или не было обвинено или преследуется по суду или осужден или осужден за преступление или преступления, которые были предметом этого осуждения; и, несмотря на положения любого другого законодательного акта или нормы закона об обратном, но с учетом вышеизложенного.

  • (a) никакие доказательства не могут быть допущены в ходе какого-либо разбирательства в судебном органе, осуществляющем свою юрисдикцию или функции в Великобритании, для доказательства того, что любое такое лицо совершило или было предъявлено обвинение или преследовалось за или осуждено или осуждено за любое преступление, которое было предметом осужденного; а также .
  • (b) лицо не должно запрашиваться в ходе любого такого разбирательства, и, если его спрашивают, не требуется отвечать на любой вопрос, касающийся его прошлого, на который нельзя ответить без признания или ссылки на отработанное осуждение или отработанное осуждение, или любые сопутствующие обстоятельства. ,

(2) В соответствии с положениями любого приказа, сделанного в соответствии с подразделом (4) ниже, когда вопрос, запрашивающий информацию относительно предыдущих убеждений, преступлений, поведения или обстоятельств лица, ставится ему или любому другому лицу иначе, чем в ходе разбирательства до судебная власть.

  • (a) вопрос должен рассматриваться как не относящийся к вынесенным приговорам или к каким-либо обстоятельствам, связанным с вынесенными приговорами, и ответ на него может быть соответствующим образом сформулирован; а также .
  • (b) допрашиваемое лицо не может быть подвергнуто какой-либо ответственности или иным образом ущемлено в законе по причине любого отказа признать или раскрыть вынесенное обвинительное заключение или любых обстоятельств, связанных с вынесенным осуждением, в своем ответе на вопрос. ,

(3) С учетом положений любого заказа, сделанного в соответствии с подразделом (4) ниже, -.

  • (a) любое обязательство, налагаемое на любое лицо в соответствии с какой-либо нормой права или положениями любого соглашения или договоренности по раскрытию каких-либо вопросов любому другому лицу, не должно распространяться на требование от него раскрывать вынесенный приговор или любые обстоятельства, связанные с вынесенным приговором. (будь то осуждение его или чужое); а также .
  • (b) вынесенный приговор или любые сопутствующие ему обстоятельства, либо невозможность раскрытия вынесенного приговора или любые такие обстоятельства не должны являться надлежащим основанием для увольнения или исключения лица из какой-либо должности, профессии, рода занятий или работы, или за нанесение ему какого-либо ущерба в любой сфере деятельности. ,

(4) Государственный секретарь может распоряжением.

  • (а) сделать такое положение, которое представляется ему целесообразным, для исключения или изменения применения одного или обоих пунктов (а) и (b) подраздела (2) выше в отношении вопросов, поставленных при таких обстоятельствах, которые могут быть указаны в заказ; ,

  • (б) предусмотреть такие исключения из положений подраздела (3) выше, которые представляются ему уместными, в таких случаях или классах дела, а также в отношении убеждений по такому описанию, которые могут быть указаны в приказе. ,

(5) Для целей настоящего раздела и раздела 7 ниже любое из следующего является обстоятельством, связанным с осуждением, то есть:.

  • (а) преступление или преступления, которые были предметом этого осуждения; ,

  • (b) поведение, составляющее это преступление или эти преступления; ,

а также

  • (c) любой процесс или разбирательство, предшествующее этому осуждению, любое предложение, вынесенное в отношении этого осуждения, любое разбирательство (будь то в порядке апелляции или иным образом) для пересмотра этого осуждения или любого такого приговора, и все, что было сделано во исполнение или подвергнуто соблюдение любого такого предложения. ,

(6) Для целей настоящего раздела и раздела 7 ниже «разбирательство в судебном органе» включает, помимо разбирательства в любом из обычных судов, разбирательство в любом суде, органе или лице, обладающем властью.

  • (а) в силу любого постановления, закона, обычая или практики; ,

  • (б) в соответствии с правилами, регулирующими любую ассоциацию, учреждение, профессию, род занятий или работу; или же .

  • (c) в соответствии с любым положением соглашения, предусматривающего арбитраж по возникающим в связи с этим вопросам; определить любой вопрос, затрагивающий права, привилегии, обязанности или ответственность любого лица, или получить доказательства, влияющие на решение любого такого вопроса.

Смысл этого означает, что, когда кто-то проверяет вас, судья вынесет обвинительный приговор. Однако, если это не исключено законом, оно не может быть использовано против вас кем-либо, кто подпадает под действие законодательства Великобритании и данного акта. Дело в том, что китайцы не подпадают под действие законодательства Великобритании при рассмотрении заявления на визу для въезда в Китай.

Карлсон
источник
-1

Я не собираюсь никому советовать начинать лгать с заявлений на получение визы ... но стоит помнить, что, если вы не в списке наблюдения Интерпола или что-то в этом роде, китайское посольство не будет иметь доступа к британским уголовным архивам.

jpatokal
источник