Что означает этот китайский символ 天 на моей визе?

19

В моей китайской визе против «Дней после въезда» я нахожу этот символ: 天

Гугл переводчик говорит, что это означает день, небо, небеса, Бог и т. Д. Что именно это означает в этом контексте?

Редактировать: Вы можете увидеть это здесь:

введите описание изображения здесь!

Прометей
источник
8
Это означает «дни» (天 означает небо. Единственное время, когда вы можете увидеть голубое небо, это дневное время, и именно здесь возникло значение «дни».)
Дерек 朕 會 功夫
7
Перевод на английский язык находится непосредственно под рассматриваемым символом - и даже упоминается в вопросе. Я не понимаю, почему этот вопрос был задан. : /
Хлипкий
5
@Flimzy Потому что некоторые люди чувствуют себя неловко, если они просто принимают значение визы и предпочитают знать это? Я буду.
Фолькер Сигел
2
@ Flimzy 1) Потому что некоторые другие китайские иероглифы не имели английского аналога. Например. место выдачи визы 2) Потому что при поездках в другие страны, особенно там, где существует языковой барьер, вы должны быть особенно осторожны, чтобы не нарушать визы или какие-либо правила в этом отношении. Задержка в ЕС несерьезна, но может привести к серьезному тюремному заключению в некоторых странах.
Прометей
Иногда в английском лунах = месяцы. Вроде как.
axsvl77

Ответы:

23

«天» означает «дни». Вы можете быть смущены частью «после въезда» и подумаете, почему «天» переводится как «дни после въезда». Это из-за китайского порядка слов. На английском языке «после ввода» ставится в конце предложения, после числа 090; в то время как на китайском языке, он ("入境 后") находится в начале.

Лэй Чжао
источник
25

Я думаю, что это означает «дни».

Это просто название поля «дни после ввода» на китайском языке.

«Продолжительность каждого пребывания 090 дней»

MikkaRin
источник
2
Чтобы убедиться, что @MikkaRin верен, просто введите 90 天 в Google переводчик. ;-)
Спехро Пефхани
9

Ему предшествует (английский и китайский) текст с надписью «Продолжительность пребывания». А потом номер 90.

Таким образом, все сообщение гласит: Продолжительность пребывания: 90 дней, причем 天 означает «дни». Это типично для визы.

Том Ау
источник
0

天 также может означать дни (как указано в Google Translate) и является наиболее подходящим переводом здесь (учитывая, что английский говорит days after entry. Любой приличный словарь, такой как Nciku здесь , даст это как определение с некоторым объяснением. Однако,天 в смысле «дни» никогда не используется как слово в одиночку и, как правило, имеет своего рода определитель.


источник
-1

В этом контексте 天 означает день. Но в традиционной китайской культуре, если вы говорите 天 как одно слово, оно имеет значение как «Бог». Например, вы можете сказать «我 的 天» в Китае, чтобы выразить свое удивление или сильные эмоции, как «Мой Бог». Да, 天 фактически имеет ту же позицию в китайской культуре, что и Бог.

user16677
источник