Канадский английский по продуктам Apple

11

Apple - американская компания. Как многие из вас , наверное , знают, канадский английский отличаются от американского английского языка, а ближе к британскому английскому (например , коло у г вместо цвета ). Я использую iWork и Microsoft Office для Mac (наряду со многими другими приложениями в OS X), и OS X, ни мой iPhone, имеют возможность переключиться на канадский английский.

Да, вы можете выбрать канадский английский в качестве языка ввода в языковой панели, но любая программа, использующая центральную проверку орфографии OS X (от Mail до Office до iWork to Chrome), будет проверять слова в словаре американского английского языка.

Я знаю, что вопрос, связанный с компонентом iPhone, не относится к теме, но я знаю, что на своем iPhone я могу выбрать британский английский, но это превращает мои $ в £ и имеет несколько других странных орфографических изысков.

Простой вопрос: возможно ли заставить OS X (и, возможно, iPhone) использовать словарь канадского английского для проверки орфографии? Потому что британский английский больше не сокращает это. Благодарность!


РЕДАКТИРОВАТЬ :Изменение порядка языков в международных настройках влияет только на Finder, а не на любое другое приложение. Я оставлю канадский английский в верхней части списка.


РЕДАКТИРОВАТЬ # 2 : Решение Chealion работает для всех программ, которые используют Какао для проверки орфографии, и охватывает большинство приложений, которые я запускаю. Я бы предложил сделать это в сочетании с перестановкой языкового порядка в Международных настройках (в Tiger / Leopard) или следовать совету ghoppe для Snow Leopard.

squircle
источник
3
Может быть, мы могли бы заставить вас, ребята (и Великобританию) отбросить эти лишние «u» во имя сохранения окружающей среды ... Меньше тонера, используемого при печати! :-) Интересная проблема, я всегда думал, что Канадиен и британцы использовали одинаковое написание И символику.
Брайан Кноблаух
1
@ Брайан Это связано с произношением, я думаю. Я просто привык к канадскому английскому правописанию. И вы только что написали канадский с е ? Ты француз? ;)
Белка
Мое понимание канадской-британской клавиатуры / орфографии / и т.д. заключалось в том, что Канада использует доллары, тогда как Великобритания использует фунты.
Уоррен
4
@ Брайан Ноблаух, может, мы наконец-то сможем заставить вас, ребята, в США, принять метрическую систему? Это сэкономит много FLOP'ов, чтобы не преобразовывать туда и обратно из [неясной единицы] в [рациональную единицу] все время ;-)
trolle3000
3
Я хотел бы сделать метрическое переключение здесь в штатах. Я уже сделал это дома. Я использую метрические инструменты, метрические измерительные приборы и т. Д. Я очень хорошо разбираюсь в конверсиях, поскольку они требуются всякий раз, когда я разговариваю с кем-либо ... :-) Я до сих пор раздражен тем, что мир не избавился от нашей ужасной системы времени (особенно часовых поясов) и перешел в систему с абсолютным десятичным временем.
Брайан Кноблаух

Ответы:

3

В Mac OS X 10.6:

  1. Откройте Системные настройки
  2. Выберите язык и настройки текста
  3. Выберите вкладку «Текст»
  4. Для орфографии выберите канадский английский

В качестве альтернативы инструкции для 10.5 и более ранних версий все еще работают:

В Mac OS X 10.5 и более ранних версиях это не очень очевидно:

  1. Откройте приложение Какао, такое как TextEdit, Pages и т. Д.
  2. Control / правый клик по тексту и выберите «Показать орфографию и грамматику»
  3. Внизу будет выбор словарей - измените его на канадский английский

Это повлияет только на приложения, которые используют OS X Dictionary. (например, Safari, но не Firefox)

Chealion
источник
1
Также обратите внимание, что есть ошибка, открытая для поддержки канадского английского языка в Chrome для всех, кто заинтересован.
Белка
ну, я думаю, это лучший ответ, который я получу в следующие 24 часа. Будучи таким же канадцем, вы также можете получить награду :)
Squircle
2

Системные настройки> Язык и текст> Вкладка «Текст»

Справа есть всплывающее окно с надписью «Правописание», где вы можете выбрать словарь. Существует канадский вариант английского языка. (Снежный барс проверен.)

В моей системе я использую «Автоматический по языку» в качестве настройки и канадский английский в языковой панели и получаю правильное написание для цвета / труда и т. Д. В проверках орфографии (проверяет, если вы говорите о деньгах. ХЕХЕХЕ. )

Изменить: Что касается iWork, вы должны убедиться, что в ваших стилях выбран правильный язык. Например, в Pages есть настройка «Канадский английский» в текстовой панели на вкладке «Дополнительно».

Отредактируйте # 2 Хорошо, так что вы не используете Snow Leopard (если ваша система может справиться с этим, получите! $ 30 - выгодная сделка). Вот еще один вариант.

Установите cocoaspell, и канадский словарь английского языка доступен на ftp-сайте aspell .

ghoppe
источник
@ghoppe Это в Snow Leopard? Я не вижу prefpane языка и текста .
Белка
@thepurplepixel да. Вы делали выборочную установку без языковой поддержки? Ранее он назывался «Международный» и имеет значок, похожий на флаг Организации Объединенных Наций…
ghoppe
@thepurplepixel подождите секунду читая более внимательно, вы упоминаете о перестановке языков в «международных настройках». Тогда вы не используете Snow Leopard. Я предположил, что вы были.
ghoppe
@ghoppe Не беспокойся! Спасибо, хотя :)
Squircle
@thepurplepixel Так как канадский словарь, по-видимому, недоступен в 10.5, я обновил свой ответ альтернативой.
ghoppe