Я всегда слышал и использовал термин «перезагрузка» или «перезапуск» для обозначения перезапуска сервера, службы или программного модуля.
- "перезагрузить сервер"
- "перезагрузить Tomcat"
- "перезапустить службу XYZ"
Означает ли "отскок" что-то другое или это просто повторяющийся термин для перезапуска? Чем «отказов» отличается от перезагрузки или перезагрузки?
Ответы:
Я все время использую «bounce» в контексте циклического выполнения чего-либо - «Bouncing a service», «Bouncing a server», «Bouncing the router» и т. Д. Я бы использовал его взаимозаменяемо с «restart», «reboot» или «цикл питания».
Похоже, что он немного региональный и наиболее популярен на Среднем Западе, Северо-Востоке и Западном побережье. Похоже, этот термин возник в сообществах IBM, VAX и Unix; как в соответствии с Jargon File. Люди редко используют этот термин за пределами этих регионов.
Я бы не сказал, что он широко используется, но он есть.
источник
Я слышал об отказе: используй его каждый день, когда я работаю на компьютерах с Windows. :)
Кто-нибудь еще использует термины «ядерное оружие» или «взорвать его», когда речь идет о формате / переустановке? Некоторые из моих клиентов криво смотрят на меня, когда я говорю, что собираюсь «взорвать их машину» и перестроить ее.
источник
Я слышал это довольно часто, ссылаясь на перезагрузку устройства или запуск службы. Как в случае: устройство / служба отключается и возвращается обратно.
источник
В моей части мира термин «отказов» обычно используется, когда речь идет об услугах, тогда как вы «перезагружаете» сервер или «перезапускаете» приложение или процесс.
Первоначально я дал объяснение терминологии, что служба останавливается и перезапускается довольно быстро. то есть бросить его и позволить ему вернуться, как подпрыгивая мяч. Перезагрузка сервера (исторический термин) занимает значительно больше времени (обычно), поэтому его нельзя назвать отказом. Приложения не перезагружаются и не перезагружаются, поэтому они перезапускаются.
источник
Лично я никогда не слышал термин «отказов» в отношении ИТ, за исключением отказов электронной почты, и в этом случае отскок означает возвращение его отправителю.
Я думаю, может быть, в этом сценарии «отскок» не означает просто сбросить питание, но, возможно, сбросить конфигурацию?
Должно быть один из тех американизмов Carazay;)
источник
Я только слышал, что он использовался один или два раза, и в контексте они просили перезагрузить сервер. Я предполагаю, что в некоторых кругах это кажется уместным, потому что сервер идет вниз и обратно - как подпрыгивающий мяч.
источник
Это может быть регионализм. Мы используем его постоянно, особенно в том, что касается сервиса, который мы рассчитываем быстро восстановить, практически без простоев. Таким образом, вы сбрасываете Apache с временем простоя ~ 1 сек. но вы перезагружаете сервер, для восстановления которого может потребоваться 15-20 минут.
источник
Я думаю, что отказов это региональный термин. Я работаю с DBA нескольких избранных клиентов на Среднем Западе. Обычно мы используем термин bounce для сброса и резервного копирования базы данных. Иногда термин bounce переносится на перезапуск сервера, но это гораздо реже, чем когда речь идет о базе данных.
источник
Я никогда не видел, чтобы кто-то подразумевал что-то отличное от «bounce», чем «restart» - кроме того, что это звучит намного веселее.
Выбор слова - один из способов, которыми я стараюсь, чтобы все было интересно. У половины моих пользователей нет первого представления о том, что означают слова «переформатировать», «переизобразить» или «призрак», но если я скажу им, что собираюсь лоботомизировать их ПК или провести пересадку мозга с чистый новый мозг ... они могут по крайней мере понять концепцию. И это смешно. (как-то это кажется невероятно актуальным в пятницу)
источник
Я думаю, что администраторы UNIX обычно говорили отказов вместо перезагрузки, еще в тот день. Это происхождение, я думаю.
источник
Я из Восточного побережья и не слышал, чтобы эта терминология «отскакивала» от сервера за 10 лет ИТ-карьеры. Тем не менее, я только что узнал это слово от другого ИТ-администратора после работы в Силиконовой долине, и оно использовалось довольно часто. Я думаю, что это региональный сленг ИТ, и это означает, что перезапустить.
источник
Я из Великобритании и работаю в крупнейшей в Европе IT-компании. Подпрыгивание чего-либо в Великобритании обычно используется в терминах Infrastructure Server, а не в сетевой среде.
Поэтому специалисты по Windows / UNIX / мэйнфреймам / хранилищам / сообщениям / базам данных / веб-технологиям расскажут о скачках:
Кажется, что наши сетевые и голосовые команды больше говорят о перезапусках и перезагрузках.
источник